英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 7086

时间:2018-12-05 05:06来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Background: 一名澳大利亚律师通过社交网站 Facebook 将法律文件送达一对被告人手中。此举被认为世界首创。这对夫妇因拖欠大笔债务而受到起诉,办案律师获得澳大利亚法庭批准,采用热门社交网,把起诉文件传递被告人。

In the past, the Australian courts 法庭 have granted permission for people to be served 送达 with legally binding1 papers 法律文件 via email or even text message but this is the first time they've allowed the use of the social networking site 社交网络, Facebook.

Lawyers 律师 wanted to notify a couple that they'd lost their house after defaulting 拖欠 on a loan 贷款债务 but failed to reach them at their home address or through email.

When the couple failed to turn up 出席 for a court appearance the lawyer, Mark McCormack, decided2 to use what he's described as a "somewhat novel 新颖的 approach" and served the papers via the woman's Facebook page, where the man was listed as her friend.

In granting permission to use the social networking site the judge made a key stipulation3 关键性约定: that the papers be sent via a private email so that other people visiting the page could not read their contents.

GLOSSARY4 词汇表

courts 法庭

served 送达

legally binding papers 法律文件

social networking site 社交网络

lawyers 律师

defaulting 拖欠

loan 贷款债务

turn up 出席

novel 新颖的

key stipulation 关键性约定

Questions and Answers

1. What other unusual ways have Australian courts served papers? 

They have served papers via email or even text message.

2. Why were the courts notifying the couple?

Because they had not repaid a loan on their home.

3. True or False? The couple arrived at the courthouse. 

False, they didn't turn up.

4. True or False? Now everyone who visits the couple's Facebook page can see the court's papers.

False, the court documents are not visible to everyone.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 stipulation FhryP     
n.契约,规定,条文;条款说明
参考例句:
  • There's no stipulation as to the amount you can invest. 没有关于投资额的规定。 来自《简明英汉词典》
  • The only stipulation the building society makes is that house must be insured. 建屋互助会作出的唯一规定是房屋必须保险。 来自《简明英汉词典》
4 glossary of7xy     
n.注释词表;术语汇编
参考例句:
  • The text is supplemented by an adequate glossary.正文附有一个详细的词汇表。
  • For convenience,we have also provided a glossary in an appendix.为了方便,我们在附录中也提供了术语表。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴