-
(单词翻译:双击或拖选)
Background: 12个大型恶魔雕塑被新安置在泰国曼谷国际机场,众人都在讨论此举背后的原因到底是为了美观还是为了迷信。相关人士说这些颜色鲜亮的雕塑每个都有6米多高,它们是仿照多年前在皇宫地下室发现的雕塑雕刻而成的。将这些雕塑放在机场是想更好地给他们一个展示自己的机会。但有报道说机场工作人员抱怨这些恶魔给机场带来的坏运气。
You would have thought it hard to miss one six-metre-high scowling1 demon2 let alone twelve. But the authorities at Bangkok's main airport say they are relocating their spirit statues to the check-in area, where they are thought more likely to be noticed and appreciated by passengers.
Local media are reporting the real reason for the move is that airport staff had come to believe the figures, collectively worth almost $1m, had brought them bad luck.
Last year the airport was blockaded for eight days by political protestors, resulting in a big loss in earnings3. But moving the statues is not a matter to be taken lightly. Buddhists4 believe the demons5 to be symbols of anger, strength and power.
Some astrologers are warning that shifting them to a new location might bring more bad luck and have suggested a safer option might be simply to turn them around to face a different direction.
authorities 官方
spirit statues 神像
check-in 办理登记手续
airport staff 机场工作人员
blockaded 封锁
earnings 盈利
Buddhists 佛教徒
demons 恶魔
astrologers 占星家
shifting 挪动
Questions and Answers
1. How tall are the statues?
They are around 6 metres in height.
2. Where are they being moved to?
The check-in area of the airport.
3. How much are they worth?
Nearly $1m in total.
4. What do Buddhists believe they represent?
Anger, strength and power.
1 scowling | |
怒视,生气地皱眉( scowl的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 demon | |
n.魔鬼,恶魔 | |
参考例句: |
|
|
3 earnings | |
n.工资收人;利润,利益,所得 | |
参考例句: |
|
|
4 Buddhists | |
n.佛教徒( Buddhist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 demons | |
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念 | |
参考例句: |
|
|
6 glossary | |
n.注释词表;术语汇编 | |
参考例句: |
|
|