-
(单词翻译:双击或拖选)
英国一家咖啡店拒绝服务在下订单时还在用手机的客户。
Darren Groom1 是位于Norwich 城市的‘红色的小咖啡店’的老板, 他发出了这个禁令, 因为他受够了不断要抓住顾客的注意力。
Little Red Roaster is a bit of an upmarket market stall. Here they don't do bad coffee or bad manners. The owner has put his foot down because he got fed up with having to compete for the attention of certain customers…
Darren Groom, shop owner:
They order it by going 'I'll have a cappuccino' and we then can't ask the relevant questions, do you want sugar, would you like a lid? We just had an increase in people doing it and being upset when we said we wouldn't serve them until they finished their call, so we put the sign up.
Most of his clientele say he's absolutely right…
Vox pops of customers:
I think it's a really good idea. I think. I've worked in pubs before and I think it's quite rude when you're talking to customers and making eye contact and then, suddenly the phone goes or they're on the phone talking to you.
Everybody's got a mobile phone so you tend to get sort of sidelined and the mobile phone becomes a priority, whereas actually it becomes a secondary issue.
If people on the stalls did it to the customer then the customer would probably walk off.
Darren and his wife have a coffee shop too where the same ban prevails albeit2 not to universal approval…
Darren Groom, shop owner:
Some people turn their nose up at and snarl3 and think it's ridiculous and that we're being a bit precious but you can't please everybody.
Darren insists he's not out to start a campaign - he just wants to make his own life a little easier.
Quiz 听力测试
Is this statement true, false or not given: Revellers like to draw.
Not given, although we know that the nightclubs are a draw, they are an attraction.
How do Berlin nightclubs bring money to the city?
They attract tourists to the city.
Has it been decided4 how the state money should be used?
No, there is still a debate within the Berlin government about this.
Are these Berlin nightclubs clean and smart?
No. They are described as 'grungy'.
Glossary 词汇表
upmarket 高档的
bad manners 没有礼貌
put his foot down 坚持己见
relevant 有关
clientele 顾客
rude 粗鲁
sidelined 靠边站
prevails 盛行
precious 珍贵的
campaign 运动
1 groom | |
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁 | |
参考例句: |
|
|
2 albeit | |
conj.即使;纵使;虽然 | |
参考例句: |
|
|
3 snarl | |
v.吼叫,怒骂,纠缠,混乱;n.混乱,缠结,咆哮 | |
参考例句: |
|
|
4 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|