英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 7827

时间:2018-12-21 06:50来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I think in the summer the seafront is a great place to visit as, you know, lots to do and lots of pubs1 to go to.

I love Brighton, it's my favourite place in the whole world. I really can't think of anywhere that I'd rather spend a sunny summer evening, it's diverse2 and it's cultured and it's, the people are just so friendly. It's completely different to the rest of the UK.

Yang Li: Those are some of the people I spoke3 to in Brighton last week. 大家好,我是杨莉。

Finn: And I'm Finn and it's a pity I didn't get to go this time, Li, but of course I'm very happy to be presenting this programme with you. Now, Brighton is a wonderful place to visit.

Yang Li: Yes, it is. The main attraction of course is the seaside.

Finn: That's right, but Brighton also has a lot of other interesting places to see, such as the Royal Pavilion, as this university student Andy told us:

Insert

The Brighton Pavilion is Brighton's main landmark4. It's the kind of - almost the Taj Mahal - it's Indian architecture on the outside but Oriental5 design on the inside; it's a fusion6 of different cultures – it reflects Brighton. It has got a massive7 history which goes along with the city from its very beginnings when - I think it was - the Prince Regent first built the rail line to come to Brighton which is why it was such a massive city.

Finn: Now, the Royal Pavilion used to be a royal residence8 which was built in the early 19th century and it was built as a seaside palace for the then Prince Regent. It's often referred to though, as the Brighton Pavilion.

Yang Li: The Royal Pavilion 和 the Brighton Pavilion 都指的是皇家行宫,是英国摄政王子于19世纪修建的海滨行宫。

Finn: And it's built in a similar style to the famous Taj Mahal in India.

Yang Li: 行宫的建筑风格同印度泰姬陵相仿 the Taj Mahal, 不过,内部装饰却沿袭了东方式的设计。

Finn: Yes, Oriental design, so it's a fusion of different cultures.

Yang Li: 不同文化的融合。

Finn: Now, speaking about different cultures, one of the largest arts festivals in the UK, the Brighton Festival, takes place right here in Brighton.

Yang Li: 没错,一年一度的英国布莱顿艺术节 Brighton Festival 已经开始了,创办于1966年的布莱顿艺术节是英格兰最大规模的多元艺术节,每年五月春暖花开季节举行,为期三周。

Finn: And Brighton Festival has been on the go since 1966, so why do people keep coming back year after year?

Yang Li: Well, I put this question to a few people on the streets:

Insert

I think it's because Brighton's a lovely city to visit and people can see a diverse range of shows, music, theatre... And there's an awful lot going on just all over the city because the Festival is on; not just the main events in the theatres but also in small bars and clubs and restaurants. Everybody is getting into it and contributing.

Yang Li: 他说,布莱顿艺术节活动不仅仅在剧院,音乐厅和海滨广场举行,而且,深入到大街小巷的酒吧,俱乐部和餐馆里,进而人人参与,人人贡献。

Finn: One of the unique things about Brighton Festival are the open house artists.

Yang Li: Open house artists 艺术家对外开放日。

Finn: John Ellis lives in Brighton and he thinks this idea of having open house artists, is wonderful.

Insert

You can have something like over fifty houses that are open. From a Friday night, Saturday, Sunday, you just walk into the house basically9 and walk around the living room looking at art on the walls. It's great! Often people will give you a cup of tea or a glass of wine and say hello. And it can be sculpture, it can be watercolours, it can be oils, it can be abstract10; so you've got a real wide variety, depending on what your taste is.

Finn: What a nice idea! You just walk into an artist's house and look around.

Yang Li: That's true. But talking about art, what is your taste Finn? 你喜欢哪种艺术风格呢? Sculpture, water colours, oils or abstract?

Finn: Oh, let me see now Li. Sculpture 雕塑, watercolours 水彩, oils 油画, or abstract 抽象画? 这些我都喜欢,不过最欣赏的还是抽象雕塑 abstract sculptures. And you?

Yang Li: Well, I like oil paintings best.

Finn: I thought you might.

Yang Li: Now, during the festival, there are also some debates and lectures taking place.

Finn: Now, let's listen to Andy, who we heard from earlier. He's a media student and he says that these lectures are very engaging.

Insert

There are lectures which go on discussing kind of topical issues and current affairs. They kind of get broadsheet columnists11 and editors to come down and chair a debate on things like, topical issues like parenting and politics.

Finn: So these aren't the kind of lectures you might attend at university. Instead he says they discuss things like parenting and topical issues.

Yang Li: Parenting 做父母的艺术。这些活动都是由英国大报的专栏作家 columnists 编辑 editors 来主持的,看来英国也讲究名人效应哟。

Finn: Well, Li, I think that's true everywhere. But as long as the audience like you, then that's what it matters.

Yang Li: Well, I hope our audience likes our programme about Brighton.

Finn: You've been listening to BBC Learning12 English. See you soon.

Yang Li: Bye.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pubs dac285f954ce212a9505eb657ca09e59     
酒店,酒馆( pub的名词复数 )
参考例句:
  • I don't like pubs.They're noisy, smelly, and what's more, expensive. 我不喜欢酒吧。那里又吵,气味又难闻,更重要的是,花费太多。
  • We did/went the rounds of all the pubs in town. 我们逐一光顾了城里所有的酒店。
2 diverse I8Qyu     
adj.不同的;相异的;多种多样的;形形色色的
参考例句:
  • Spain is a composite of diverse traditions and people.西班牙是一个汇集了多种传统和民族的国家。
  • Society is now much more diverse than ever before.当今社会较之以往任何时候都要丰富多彩得多。
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
5 oriental lJxxo     
adj.东方的,东方人的,东方文化的
参考例句:
  • China is an oriental country with a long history.中国是一个有着悠久历史的东方国家。
  • They maintain a very powerful fleet in Oriental waters.他们在远东海域保持着一支非常强大的舰队。
6 fusion HfDz5     
n.溶化;熔解;熔化状态,熔和;熔接
参考例句:
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc. 黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
  • This alloy is formed by the fusion of two types of metal.这种合金是用两种金属熔合而成的。
7 massive QBRx2     
adj.巨大的,大规模的,大量的,大范围的
参考例句:
  • A massive sea search has failed to find any survivors.经过大规模的海上搜救仍未找到幸存者。
  • He drank a massive amount of alcohol.他喝了大量的烈酒。
8 residence 7Wdxm     
n.住处,住宅;居住,(合法)居住资格
参考例句:
  • They are only allowed one month's residence.他们获准只逗留一个月。
  • He took up residence in Australia.他去澳大利亚居住。
9 basically 7POyW     
adv.基本上,从根本上说
参考例句:
  • His heart is basically sound.他的心脏基本上健康。
  • Basically I agree with your plan.我基本上同意你的计划。
10 abstract eICyS     
adj.抽象的;n.摘要,梗概;vt.提取;摘录要点
参考例句:
  • He is an abstract painter.他是一个抽象派画家。
  • He made an abstract of a long article.他对一篇长文章做了摘要。
11 columnists 4b0c463dbee83e5632e77c6f9c00ae3f     
n.专栏作家( columnist的名词复数 )
参考例句:
  • This story will be more fodder for the gossip columnists. 这个传闻会是闲谈专栏作家的又一素材。
  • The columnists coined the phrase \"to broderick\", meaning to rough up. 专栏作家们杜撰出一个新词“布罗德里克”意思是“动武”、“打架”。 来自辞典例句
12 learning wpSzFe     
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
参考例句:
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴