英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 7944

时间:2018-12-25 08:22来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This week's question comes from Li Bin1 in Beijing, who has problems understanding amounts of money in English.

There are a number of different reasons why Chinese learners of English might have problems understanding amounts of money.

1) Big numbers

The counting system in English is different to Chinese. Big numbers like million and billion have no direct equivalent in Chinese so when talking about numbers like 2.2 billion (2,200,000,000) it means you might need to do a little mental arithmetic.

2) Costs and prices

In Britain costs and prices are expressed in pounds and pence. For example, a meal in a restaurant might cost £7.70. When this is written there is no problem, but when you hear someone say this price you might hear one of three things:

a) Seven pounds seventy pence

b) Seven pounds seventy

c) Seven seventy

Make sure you don't confuse seven seventy with 770 (seven hundred and seventy).

3) Slang

Are you familiar with these slang expressions?

A quid – one pound

A fiver – five pounds

A tenner – ten pounds

A grand – 1,000 pounds

A buck2 – one dollar

Dough3, cash, moolah – all these are slang terms for money.

Glossary 词汇

million

一百万

billion

十亿

equivalent

相同(的词)

mental arithmetic

心算,默算

pound

英镑

pence

便士

slang


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
2 buck ESky8     
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
参考例句:
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
3 dough hkbzg     
n.生面团;钱,现款
参考例句:
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴