英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 8047

时间:2018-12-26 07:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

It's been a big night for the world of film. The British Academy Film Awards have been given outnow far from here in central London. Our arts correspondent Vincent Dowd was at theceremony at the Royal Opera House. He told me about the winners and losers.

这是电影界的一个重要夜晚,在距离这里不远的伦敦市中心,颁发了今年的英国电影学院奖。我们的文艺记者文森特·多德从英国皇家歌剧院颁奖典礼发回了报道。

"The biggest winner clearly in terms of trophies1, six, was the film Gravity. But the bigger awardwhich is what gets all the publicity2, the best film went to Twelve Years A Slave, as everyone Ithink now knows story of slavery in the US side in the 1840s and 1850s."

“获得奖项最多的电影是《地心引力》,包揽6项大奖。但备受众人瞩目的更大奖项是获得最佳影片奖的《为奴十二年》。相信现在这部电影大家都了解了,讲述的是19世纪40年代和50年代间美国奴隶制的状况。

That award, I have to say, wasn't a huge surprise. Chiwetel Ejiofor, the absolutely superb36-year old actor, born in London of Nigerian descent, so accepting his award as an actor, heexpressed his thanks to the film's director Steve McQueen.

不得不说,这部电影能得到最佳影片,并不出人意料。切瓦特·埃加福特,36岁,出生于伦敦,尼日利亚血统,很棒的男演员。他在获奖感言中表达了对导演史蒂夫·麦奎因的谢意:

"Thank you for your work, for your artistry, for your passion in this project. You really havethe real vision to tell this kind of remarkable3 story to introduce me to Solomon Northup whichI thank you for the extraordinary life that he had."

“感谢你的辛勤工作、艺术才能和你对这部电影的付出。能把这个很棒的故事拍成电影,而且让我饰演所罗门·诺瑟普,你真的很有远见和才能。感谢你能让我经历他非凡的一生。”

It didn't all go as the way of that film though Lupita Nyong'o from a Kenyan family who hadbeen expected by many including me, to be honest, to win best supporting actress for her rolein Twelve Years A Slave. That didn't happen. Jennifer Lawrence took it through American Hustle4.However, Barkhad Abdi, now 28 and born in Somalia but long resident in the US since he was ateenager. He took the award for best supporting actor in the movie Captain Phillips. But aswe've said, the other big winner at the BAFTAs was Gravity directed by Alfonso Cuaron. Now wealways tend to refer to him as Mexican, but in truth, as he has been living in London now for 13or 14 years, accepting the award for best director, which wasn't as we've said the only awardthe film got, Cuaron said he felt he'd earned the right to triumph as the man who made thebest British film.

这部电影并未囊括全部奖项。露皮塔·尼永奥,出生于肯尼亚的一个家庭,许多人,包括我在内,都期待她凭借《十二年为奴》夺得最佳女配角,但结果并非如此。詹妮弗·劳伦斯凭借电影《美国骗局》摘下最佳女配角奖。然而,巴克德·阿巴蒂,现年28岁,出生于索马里,但从青少年时期就成为美国常住居民,凭借电影《菲利普船长》夺得最佳男配角。我刚才提到,今年英国电影学院奖获奖的另一个大赢家是由阿方索·卡隆执导的《地心引力》。如今,我们普遍认为他是墨西哥人,但事实上,他已经在伦敦居住了13-14年。获得最佳导演奖,卡隆说,自己终于能够被称为拍出最好的英国电影的导演。当然,前面我们提到了,这部电影获得的奖项不止这一个。

"You can tell from my accent, but I consume myself a part of the British film industry. I live inLondon the last 13 years and I've done almost half of my films in the UK. I guess I'd make avery good case for curbing5 immigration."

“大家可以听出来我有国外口音,但是我一直把自己视为英国电影业的一份子。我在伦敦住了13年,我的一半电影作品都是在英国创作的。我觉的,可以把我作为限制移民的一个范本。”

Londoner Alfonso Cuaron. Well, what were the other highlights?

以上是“伦敦人”阿方索·卡隆的获奖感言。那么,这次电影学院奖还有什么其他亮点呢?

"Well, there is always that standing6 contribution, isn't it? So that went this year to PeterGreenaway, the director. He said he'd always felt an outsider, so you are surprised to be toldhe'd ever been considered for that award. The other thing which I think will get a lot ofpublicity tomorrow, the Academy Fellowship Helen Mirren, which was given by Prince William,star, of course, of The Queen."

“大家都知道,学院奖每年都会颁发突出贡献奖,那么今年这个奖被导演彼得·格林纳威收入囊中。他说,对于学院奖,一直觉得自己是个局外人,所以,能作为这个奖项的入围者,已经很令人吃惊了。另外,还有一件事,我认为会在明天引起轰动,那就是海伦·米伦凭借在电影《女王》中的精彩表现,荣获终身成就奖,该奖项由威廉王子颁发。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trophies e5e690ffd5b76ced5606f229288652f6     
n.(为竞赛获胜者颁发的)奖品( trophy的名词复数 );奖杯;(尤指狩猎或战争中获得的)纪念品;(用于比赛或赛跑名称)奖
参考例句:
  • His football trophies were prominently displayed in the kitchen. 他的足球奖杯陈列在厨房里显眼的位置。 来自《简明英汉词典》
  • The hunter kept the lion's skin and head as trophies. 这猎人保存狮子的皮和头作为纪念品。 来自《现代英汉综合大词典》
2 publicity ASmxx     
n.众所周知,闻名;宣传,广告
参考例句:
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
3 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
4 hustle McSzv     
v.推搡;竭力兜售或获取;催促;n.奔忙(碌)
参考例句:
  • It seems that he enjoys the hustle and bustle of life in the big city.看起来他似乎很喜欢大城市的热闹繁忙的生活。
  • I had to hustle through the crowded street.我不得不挤过拥挤的街道。
5 curbing 8c36e8e7e184a75aca623e404655efad     
n.边石,边石的材料v.限制,克制,抑制( curb的现在分词 )
参考例句:
  • Progress has been made in curbing inflation. 在控制通货膨胀方面已取得了进展。
  • A range of policies have been introduced aimed at curbing inflation. 为了抑制通货膨胀实施了一系列的政策。
6 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴