英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 8923

时间:2019-01-24 06:02来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Russian bomber1 plans have begun using an airbase in Iran to launch strikes against rebel groups in Syria. It's the first time Russian forces have been deployed2 in Iran since they occupied it during the second World War. Until now Moscow has launched attacks from inside Syria all from Russia itself. Russia said it's discussed with the United States whether to implement3 a deal that would lead to coordinated4 military action in Syria. There has been no comment from Washington.

俄罗斯轰炸机已动用伊朗的空军基地来对叙利亚的反叛组织进行袭击。此次为俄罗斯在二战期间占领伊朗后第一次在伊朗部署军力。目前为止,叙利亚进行的攻击均系俄方所为。俄方表示,已与美方讨论过是否合作对叙利亚采取军事行动。目前还未得到美方回复

One of Britain's most infamous5 radical6 preachers has been found guilty of encouraging support for the Islamic State militant7 group. Counter terrorism chiefs have spent almost 20 years trying to bring Charldry to trial, accusing him of radicalizing young peopl Angem Charldry e.

英国最臭名昭著的牧师Angem Charldry涉嫌为伊斯兰国造势。反恐官员花费将近20年的时间试图将Angem Charldry审判,控告他怂恿年轻人极端化。

Nine African Union peace keepers have been jailed for running a fueled rocket from Somalia. The African Union mission said the soldiers all from Uganda had been sentenced after trial by a military court.

9名非洲联盟维和部队人员在索马里因点燃装有燃料的火箭而被判入狱。非洲联盟表示在经过军事法庭的审判之后,这9位来自乌干达的士兵都被判入狱。

Police in Zambia say they have arrested 150 opposition8 demonstrators following protests that broke out after president Edgar Lungu was declared the winner in the closely contest in election. Demonstrators have blocked roads and burn tyres in parts of the southern Zambia.

赞比亚警方表示,宣布埃德加成功连任后,爆发了抗议行为。至此警方已经逮捕了150名反对派示威人员。示威人员阻塞了交通道路并烧毁了赞比亚南部部分车辆的轮胎。

In a scathing9 report, a UN-appointed panel has accused the authorities in Bahrain of carrying out a systematic10 campaign of harassment11 against the country's Shia Muslim population. It says groundless accusations12 have been used to target people on the basis of their religion.

在一份措辞犀利的报道中,联合国指派的团队指责巴林当局骚扰该国叶什穆斯林人口。报告成,巴林当局无端指责叶什穆斯林人,仅仅是因为其宗教信仰。

The former head of World Football governing body FIFA Juan Ablonge has died at the age of 100, he was credited with transforming football into a multibillion dollar global enterprise but he was also accused of corruption13.

国际足联前主席阿维兰热去世,享年100岁。他因将足球变成一个价值数十亿美元的全球产业而享有声誉,但是也被贪污压垮。

At the Rio Olympic games the US gymnasts Simon Biles has claimed a fourth gold medals of the games winning the women's floor final and won the one too for the United States the reigning14 champion and Aly Raisman took the silver. Russia won the women's synchronize15 swimming duet for the 5th successive games.

在里约奥运会上,美国体操选手西蒙·拜尔斯获得第四枚金牌,获得体操赛事的最后一个奖项的金牌。同赛事卫冕冠军Aly Raisman获得银牌。俄罗斯连续5届获得女子花样游泳的冠军。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bomber vWwz7     
n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者
参考例句:
  • He flew a bomber during the war.他在战时驾驶轰炸机。
  • Detectives hunting the London bombers will be keen to interview him.追查伦敦爆炸案凶犯的侦探们急于对他进行讯问。
2 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
3 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
4 coordinated 72452d15f78aec5878c1559a1fbb5383     
adj.协调的
参考例句:
  • The sound has to be coordinated with the picture. 声音必须和画面协调一致。
  • The numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
5 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
6 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
7 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
8 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
9 scathing 2Dmzu     
adj.(言词、文章)严厉的,尖刻的;不留情的adv.严厉地,尖刻地v.伤害,损害(尤指使之枯萎)( scathe的现在分词)
参考例句:
  • a scathing attack on the new management 针对新的管理层的猛烈抨击
  • Her speech was a scathing indictment of the government's record on crime. 她的演讲强烈指责了政府在犯罪问题上的表现。 来自《简明英汉词典》
10 systematic SqMwo     
adj.有系统的,有计划的,有方法的
参考例句:
  • The way he works isn't very systematic.他的工作不是很有条理。
  • The teacher made a systematic work of teaching.这个教师进行系统的教学工作。
11 harassment weNxI     
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
参考例句:
  • She often got telephone harassment at night these days.这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
  • The company prohibits any form of harassment.公司禁止任何形式的骚扰行为。
12 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
13 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
14 reigning nkLzRp     
adj.统治的,起支配作用的
参考例句:
  • The sky was dark, stars were twinkling high above, night was reigning, and everything was sunk in silken silence. 天很黑,星很繁,夜阑人静。
  • Led by Huang Chao, they brought down the reigning house after 300 years' rule. 在黄巢的带领下,他们推翻了统治了三百年的王朝。
15 synchronize Lqlwy     
v.使同步 [=synchronise]
参考例句:
  • The sound on a film must synchronize with the action. 影片中的声音必须与动作配合一致。
  • You must synchronize your Inbox before selecting additional folders. 在选择其他文件夹前,您必须同步您的收件箱。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴