英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9240

时间:2019-02-01 08:43来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

South Korea says the younger sister of the North Korea leader Kim Jong Un will attend the opening ceremony of its Winter Olympics in Pyeongchang on Friday. Kim Yo Jong is a close adviser1 to Mr. Kim who rarely travels outside his own country.

韩国称,朝鲜领导人金正恩之胞妹将参加周五韩国平昌冬奥会的开幕式。金与正是金正恩一位关系亲近的顾问,而金正恩鲜少踏出国门一步。

The speaker of the South African Parliament Baleka Mbete has said that there will be an announcement soon on the future of the beleaguered2 President Jacob Zuma. Mr. Mbete said that the ANC leader Cyril Ramaphosa would provide details in the next few hours.

南非议会发言人巴莱卡?姆贝特表示,不久后就会就四面楚歌的总统雅各布·祖玛发布一份声明。姆贝特表示,非洲国民大会[ANC]领袖西里尔?拉马福萨将在数小时后提供声明的细节。

The Indian military says it's on standby and ready to deploy3 to the Maldives if it becomes necessary. The President of the Maldives Abdulla Yameen declared a state of emergency in the Indian Ocean nation earlier this week. The former head of state Mohamed Saeed asked India to send a military-backed envoy4 to try to break the deadlock5.

印度军方表示随时候命,如果有必要的话,随时可以在马尔代夫部署军力。本周初,总统亚明宣布马尔代夫这个印度洋国家进入紧急状态。前国家领导人萨伊德请求印度派一支由军方做后盾的使团前往马尔代夫,以求打破僵局。

Reports from the US say President Donald Trump6 has instructed his officials to plan for a large-scale military parade in Washington this year to show off American might. The Washington Post said he'd been impressed by France's Bastille Day celebrations during a visit in 2017 and now wanted a parade of his own.

从美国发回的报道称,特朗普总统指示其部下今年在华盛顿计划一次大规模阅兵,以炫耀美国军力。《华盛顿邮报》称,特朗普是因为2017年出访法国期间为法国国庆日的阅兵所震撼,所以现在也想要一个属于美国政府的阅兵。

A Palestinian man has been shot dead in the occupied West Bank after stabbing a security guard at an entrance to an Israeli settlement North of Hebrew. Tensions between Palestinians and Israelis have risen since Donald Trump recognized Jerusalem as Israel's capital in December.

一位巴勒斯坦人在希伯来北部一处以色列定居点的入口处刺杀了一名安保人员,随后此人在约旦河西岸遭枪杀死亡。巴以之间剑拔弩张的态势自从特朗普于去年12月承认耶路撒冷为以色列首都以来就处于不断升级的状态。

A Kenyan pro-opposition7 lawyer Miguna Miguna has been deported8 a week after he was arrested on treason charges. The charges relate to a ceremony he took part in a week ago in which the opposition leader Ralia Odinga sworn himself in as president.

肯尼亚一位支持反对派的律师Miguna在因叛国罪而被逮捕一周后遭驱逐出境。罪名起源是此人在一周前参加了一个仪式,在该仪式上,反对派领袖莱拉欧丁加宣誓就任总统。

A DNA9 analysis of a ten-thousand-year-old skeleton, the earliest to be found in the British Isles10, has discovered that he had darker skin and bluer eyes than previously11 thought. Scientists say the finding suggests that the pale European skin is a more recent development than had been believed.

科学家对大不列颠群岛上最早发现的一个一万年前的骷髅进行了DNA分析。分析表明,该骷髅曾经男性主人的皮肤颜色比预想的更深,眼睛比预想的更蓝。科学家表示,发现结果打破了之前的想法,而欧洲白皙的皮肤应该是最近时期关于该地区人类的一个发现。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
2 beleaguered 91206cc7aa6944d764745938d913fa79     
adj.受到围困[围攻]的;包围的v.围攻( beleaguer的过去式和过去分词);困扰;骚扰
参考例句:
  • The beleaguered party leader was forced to resign. 那位饱受指责的政党领导人被迫辞职。
  • We are beleaguered by problems. 我们被许多困难所困扰。 来自《简明英汉词典》
3 deploy Yw8x7     
v.(军)散开成战斗队形,布置,展开
参考例句:
  • The infantry began to deploy at dawn.步兵黎明时开始进入战斗位置。
  • The president said he had no intention of deploying ground troops.总统称并不打算部署地面部队。
4 envoy xoLx7     
n.使节,使者,代表,公使
参考例句:
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
5 deadlock mOIzU     
n.僵局,僵持
参考例句:
  • The negotiations reached a deadlock after two hours.两小时后,谈判陷入了僵局。
  • The employers and strikers are at a deadlock over the wage.雇主和罢工者在工资问题上相持不下。
6 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
7 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
8 deported 97686e795f0449007421091b03c3297e     
v.将…驱逐出境( deport的过去式和过去分词 );举止
参考例句:
  • They stripped me of my citizenship and deported me. 他们剥夺我的公民资格,将我驱逐出境。 来自《简明英汉词典》
  • The convicts were deported to a deserted island. 罪犯们被流放到一个荒岛。 来自《简明英汉词典》
9 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
10 isles 4c841d3b2d643e7e26f4a3932a4a886a     
岛( isle的名词复数 )
参考例句:
  • the geology of the British Isles 不列颠群岛的地质
  • The boat left for the isles. 小船驶向那些小岛。
11 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴