英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 10455

时间:2019-03-13 08:47来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Three children have been killed and two women seriously injured in an accident on the M-6 motorway1 today. It happened just before lunch time when the vehicle left the road closing partial the route through stapriture in both directions.

今天M-6号高速公路上的一起事故导致三名儿童丧生,两名妇女严重受伤。当时是午饭之前,路上交通使得两个方向的道路都部分封闭。

The Queen has used her Christmas message to reflect on a year of major events in the UK, saying she was humbled2 by the public response to her Diamond Jubilee3. In her annual broadcast, she's also touched on the Olympics and Paralympics, paying tribute to the athletes and the volunteers. For the first time this year the speech has been broadcast in 3D.

女王在圣诞节致辞中回顾了英国一年来的重大事件,称公众对她钻石周年的反应令她感到谦卑。她还在年度广播中提到奥林匹克和残奥会,向运动员和志愿者致敬。这次演讲首次以3D形式播出,这是今年的首次。

Here's our Royal correspondent Nicolas Rachel.

这里是我们的王室记者尼古拉斯·蕾切尔。

Well in his Christmas address the leader of the Roman Catholic Church in England and Wales has attacked the government's proposals on gay marriage. The Archbishop of Westminster Vincent Nichols said the process had been undemocratic and shambolic.

在圣诞节讲话中,英格兰和威尔士罗马天主教堂领袖攻击了政府对同性婚姻的提议,威斯敏斯特大主教文森特·尼古拉斯称这一过程是不民主和无组织的。

Our religious affairs correspondent Robert Piggott reports.

我们的宗教事务记者罗伯特·皮格特报道。

Well, thus you had a moment to go. Prince Harry4 is not with the Royal Family this Christmas. Instead, he is one of the thousands of soldiers celebrating in Afghanistan.

哈里王子没有和王室家族一起过圣诞节,他和数千名士兵一起在阿富汗庆祝节目。

Our defence correspondent Jonathan Bill reports now on their Christmas far from family and the loved ones.

我们的国防记者乔纳森·比尔在远方报道他们远离家人和爱人庆祝圣诞节。

And that's it. And now the late news here on BBC-1 is at a quarter to 11 tonight. Until then, from all of the peer at BBC Television Center, Happy Christmas.

这就是今天的新闻,今晚10点45将是BBC-1的新闻节目。BBC电视台中心全体成员,圣诞节快乐!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 motorway kFvxw     
n.高速公路,快车道
参考例句:
  • Our car had a breakdown on the motorway.我们的汽车在高速公路上抛锚了。
  • A maniac driver sped 35 miles along the wrong side of a motorway at 110 mph.一个疯狂的司机以每小时110英里的速度在高速公路上逆行飙车35英里。
2 humbled 601d364ccd70fb8e885e7d73c3873aca     
adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑下,贬低
参考例句:
  • The examination results humbled him. 考试成绩挫了他的傲气。
  • I am sure millions of viewers were humbled by this story. 我相信数百万观众看了这个故事后都会感到自己的渺小。
3 jubilee 9aLzJ     
n.周年纪念;欢乐
参考例句:
  • They had a big jubilee to celebrate the victory.他们举行盛大的周年纪念活动以祝贺胜利。
  • Every Jubilee,to take the opposite case,has served a function.反过来说,历次君主巡幸,都曾起到某种作用。
4 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴