-
(单词翻译:双击或拖选)
Mud-pack for the Taj Mahal
Summary
9 June 2014
The Taj Mahal, India's most famous monument, is to be given a mud-pack treatment to clean its white marble walls of yellow stains caused by pollution. It'll be the fourth time this method has been used to clean the seventeenth-century tomb.
Reporter:
Joanna Jolly
Report
The white marble domes1 and minarets2 of the Taj Mahal were constructed as a monument to love by the Mughal Emperor Shah Jahan on the death of his favourite wife, nearly four hundred years ago.
In recent years, pollution from factories and a nearby oil refinery3 have turned its pristine4 walls yellow. The Archaeological Survey of India began applying mud-packs to clean the monument in the mid-1990s.
It says continuing high levels of pollution means the treatment needs to be applied5 again soon. The lime-rich clay mask is believed to be based on a recipe used by Indian women to restore the natural glow to their faces.
A thin layer of mud is painted on the marble and left overnight before being brushed off in the morning. The surfaces are then washed down with distilled6 water to remove polluting chemicals drawn7 from the stone and the dirt and grease left behind by millions of visitors.
1 domes | |
n.圆屋顶( dome的名词复数 );像圆屋顶一样的东西;圆顶体育场 | |
参考例句: |
|
|
2 minarets | |
n.(清真寺旁由报告祈祷时刻的人使用的)光塔( minaret的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 refinery | |
n.精炼厂,提炼厂 | |
参考例句: |
|
|
4 pristine | |
adj.原来的,古时的,原始的,纯净的,无垢的 | |
参考例句: |
|
|
5 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
6 distilled | |
adj.由蒸馏得来的v.蒸馏( distil的过去式和过去分词 );从…提取精华 | |
参考例句: |
|
|
7 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|