英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 20142

时间:2019-11-14 08:34来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

To lie through your teeth 睁眼说瞎话

图片1

内容简介

Neil 究竟是拿了伦敦马拉松赛第一名还是去看电影了?谁说的是真话?看来有人在给大家发送错误信息 – 有一个实用英语(精品课)成语可以描述类似情况, 快来听听吧。

文字稿

(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Helen:大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的 《地道英语》节目,我是 Helen,和我在一起的还有我的同事 Rob.

Rob:Hello. Hey Helen, have you heard NeiI's good news?

Helen:No, what's that?

Rob:He ran in the London Marathon and he came first!

Helen:Neil 参加伦敦马拉松赛,还拿了第一名?这怎么可能呢?That's impossible.

Rob:Well I know it's hard to believe but he has been training very hard and he is quite a fast runner.

Helen:Sorry Rob – he's lying through his teeth – he went to the cinema on Sunday!

Rob:Oh did he really? Well, you've just used a perfect phrase – 'to lie through your teeth' – it means to tell someone something that's completely untrue.

Helen:That's why I said it! 成语 to lie through your teeth, 字面的意思是“从牙缝里说谎言”,也就是我们中文里常说的“睁眼说瞎话”。Neil 可不是忽悠你嘛,so he's giving you false information.

Rob:Yes, I'm going to have words with him – but before I do, let's hear some more examples of this phrase…

Examples

When she said she was nearly 30 years old, I knew she was lying through her teeth!

They promised we'd get free drinks every day at our hotel but they were lying through their teeth.

He lied through his teeth when he said he bought her an expensive engagement1 ring – it was just a cheap one from the catalogue2.

Helen:Neil 就是瞎掰,他压根没去跑马拉松,星期天他去看电影了。Neil was telling an outrageous3 lie, I can't believe you fell for it.

Rob:Well actually, it was me who was lying through my teeth. Neil didn't tell me he'd won the marathon – it was a trick to find out where Neil really was on Sunday – and now you've told me – he was alone at the cinema! Thanks very much.

Helen:Well, to be honest, he wasn't alone at the cinema – he went with me but we forgot to invite you. 不好意思,其实我也去了。本来我们也想约你一起去的,不小心给忘了。I'm sorry!

Rob:You liar4!

Helen:It was just a little white lie - 真的,我说的是“善意的谎言”。

Rob:A what?

Helen:A little white lie – a lie that's told just to avoid upsetting someone.

Rob:Well it hasn't worked. I'm off. Good bye!

Helen:Oh dear, Rob.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 engagement pZPzQ     
n.订婚,婚约,约定,约会
参考例句:
  • I can't see you on Monday because I have a previous engagement.星期一我不能见你,因为我有约在先。
  • It was my mother's very own engagement ring.这正是我母亲自己的订婚戒指。
2 catalogue vT3yU     
n.目录,总目;vt.编入目录
参考例句:
  • The librarian entered a new book in the catalogue.图书管理员把一本新书编入目录。
  • The catalogue is under revision.目录册正在修订之中。
3 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
4 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴