-
(单词翻译:双击或拖选)
I think it's safe to say that all humans will be intimate with death at least once in their lives. But what if that intimacy1 began long before you faced your own transition from life into death? What would life be like if the dead literally2 lived alongside you?
In my husband's homeland in the highlands of Sulawesi island in eastern Indonesia, there is a community of people that experience death not as a singular event but as a gradual social process. In Tana Toraja, the most important social moments in people's lives, the focal points of social and cultural interaction are not weddings or births or even family dinners, but funerals. So these funerals are characterized by elaborate rituals that tie people in a system of reciprocal debt based on the amount of animals -- pigs, chickens and, most importantly, water buffalo3 -- that are sacrificed and distributed in the name of the deceased. So this cultural complex surrounding death, the ritual enactment4 of the end of life, has made death the most visible and remarkable5 aspect of Toraja's landscape. Lasting6 anywhere from a few days to a few weeks, funeral ceremonies are a raucous7 affair, where commemorating8 someone who's died is not so much a private sadness but more of a publicly shared transition. And it's a transition that's just as much about the identity of the living as it is about remembrance of the dead.
So every year, thousands of visitors come to Tana Toraja to see, as it were, this culture of death, and for many people these grandiose9 ceremonies and the length of the ceremonies are somehow incommensurable with the way that we face our own mortality in the West. So even as we share death as a universal experience, it's not experienced the same way the world over. And as an anthropologist10, I see these differences in experience being rooted in the cultural and social world through which we define the phenomena11 around us. So where we see an unquestionable reality, death as an irrefutable biological condition, Torajans see the expired corporeal12 form as part of a larger social genesis. So again, the physical cessation of life is not the same as death. In fact, a member of society is only truly dead when the extended family can agree upon and marshal the resources necessary to hold a funeral ceremony that is considered appropriate in terms of resources for the status of the deceased. And this ceremony has to take place in front of the eyes of the whole community with everyone's participation13.
So after a person's physical death, their body is placed in a special room in the traditional residence, which is called the tongkonan. And the tongkonan is symbolic14 not only of the family's identity but also of the human life cycle from birth to death. So essentially15, the shape of the building that you're born into is the shape of the structure which carries you to your ancestral resting place. Until the funeral ceremony, which can be held years after a person's physical death, the deceased is referred to as "to makala," a sick person, or "to mama," a person who is asleep, and they continue to be a member of the household. They are symbolically16 fed and cared for, and the family at this time will begin a number of ritual injunctions, which communicates to the wider community around them that one of their members is undergoing the transition from this life into the afterlife known as Puya.
So I know what some of you must be thinking right now. Is she really saying that these people live with the bodies of their dead relatives? And that's exactly what I'm saying.
But instead of giving in to the sort of visceral reaction we have to this idea of proximity17 to bodies, proximity to death, or how this notion just does not fit into our very biological or medical sort of definition of death, I like to think about what the Torajan way of viewing death encompasses19 of the human experience that the medical definition leaves out. I think that Torajans socially recognize and culturally express what many of us feel to be true despite the widespread acceptance of the biomedical definition of death, and that is that our relationships with other humans, their impact on our social reality, doesn't cease with the termination of the physical processes of the body, that there's a period of transition as the relationship between the living and the dead is transformed but not ended. So Torajans express this idea of this enduring relationship by lavishing20 love and attention on the most visible symbol of that relationship, the human body. So my husband has fond memories of talking to and playing with and generally being around his deceased grandfather, and for him there is nothing unnatural21 about this. This is a natural part of the process as the family comes to terms with the transition in their relationship to the deceased, and this is the transition from relating to the deceased as a person who's living to relating to the deceased as a person who's an ancestor.
And here you can see these wooden effigies22 of the ancestors, so these are people who have already been buried, already had a funeral ceremony. These are called tau tau.
So the funeral ceremony itself embodies23 this relational perspective on death. It ritualizes the impact of death on families and communities.
And it's also a moment of self-awareness. It's a moment when people think about who they are, their place in society, and their role in the life cycle in accordance with Torajan cosmology.
There's a saying in Toraja that all people will become grandparents, and what this means is that after death, we all become part of the ancestral line that anchors us between the past and the present and will define who our loved ones are into the future. So essentially, we all become grandparents to the generations of human children that come after us. And this metaphor24 of membership in the greater human family is the way that children also describe the money that they invest in these sacrificial buffaloes25 that are thought to carry people's soul from here to the afterlife, and children will explain that they will invest the money in this because they want to repay their parents the debt for all of the years their parents spent investing and caring for them.
But the sacrifice of buffalo and the ritual display of wealth also exhibits the status of the deceased, and, by extension, the deceased's family. So at funerals, relationships are reconfirmed but also transformed in a ritual drama that highlights the most salient feature about death in this place: its impact on life and the relationships of the living.
So all of this focus on death doesn't mean that Torajans don't aspire26 to the ideal of a long life. They engage in many practices thought to confer good health and survival to an advanced age. But they don't put much stock in efforts to prolong life in the face of debilitating27 illness or in old age. It's said in Toraja that everybody has sort of a predetermined amount of life. It's called the sunga'. And like a thread, it should be allowed to unspool to its natural end.
So by having death as a part of the cultural and social fabric28 of life, people's everyday decisions about their health and healthcare are affected29. The patriarch of my husband's maternal30 clan31, Nenet Katcha, is now approaching the age of 100, as far as we can tell. And there are increasing signs that he is about to depart on his own journey for Puya. And his death will be greatly mourned. But I know that my husband's family looks forward to the moment when they can ritually display what his remarkable presence has meant to their lives, when they can ritually recount his life's narrative32, weaving his story into the history of their community. His story is their story. His funeral songs will sing them a song about themselves. And it's a story that has no discernible beginning, no foreseeable end. It's a story that goes on long after his body no longer does.
People ask me if I'm frightened or repulsed33 by participating in a culture where the physical manifestations34 of death greet us at every turn. But I see something profoundly transformative in experiencing death as a social process and not just a biological one. In reality, the relationship between the living and the dead has its own drama in the U.S. healthcare system, where decisions about how long to stretch the thread of life are made based on our emotional and social ties with the people around us, not just on medicine's ability to prolong life. We, like the Torajans, base our decisions about life on the meanings and the definitions that we ascribe to death.
So I'm not suggesting that anyone in this audience should run out and adopt the traditions of the Torajans. It might be a little bit difficult to put into play in the United States. But I want to ask what we can gain from seeing physical death not only as a biological process but as part of the greater human story. What would it be like to look on the expired human form with love because it's so intimately a part of who we all are? If we could expand our definition of death to encompass18 life, we could experience death as part of life and perhaps face death with something other than fear. Perhaps one of the answers to the challenges that are facing the U.S. healthcare system, particularly in the end-of-life care, is as simple as a shift in perspective, and the shift in perspective in this case would be to look at the social life of every death. It might help us recognize that the way we limit our conversation about death to something that's medical or biological is reflective of a larger culture that we all share of avoiding death, being afraid of talking about it. If we could entertain and value other kinds of knowledge about life, including other definitions of death, it has the potential to change the discussions that we have about the end of life. It could change the way that we die, but more importantly, it could transform the way that we live.
点击收听单词发音
1 intimacy | |
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行 | |
参考例句: |
|
|
2 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
3 buffalo | |
n.(北美)野牛;(亚洲)水牛 | |
参考例句: |
|
|
4 enactment | |
n.演出,担任…角色;制订,通过 | |
参考例句: |
|
|
5 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
6 lasting | |
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持 | |
参考例句: |
|
|
7 raucous | |
adj.(声音)沙哑的,粗糙的 | |
参考例句: |
|
|
8 commemorating | |
v.纪念,庆祝( commemorate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 grandiose | |
adj.宏伟的,宏大的,堂皇的,铺张的 | |
参考例句: |
|
|
10 anthropologist | |
n.人类学家,人类学者 | |
参考例句: |
|
|
11 phenomena | |
n.现象 | |
参考例句: |
|
|
12 corporeal | |
adj.肉体的,身体的;物质的 | |
参考例句: |
|
|
13 participation | |
n.参与,参加,分享 | |
参考例句: |
|
|
14 symbolic | |
adj.象征性的,符号的,象征主义的 | |
参考例句: |
|
|
15 essentially | |
adv.本质上,实质上,基本上 | |
参考例句: |
|
|
16 symbolically | |
ad.象征地,象征性地 | |
参考例句: |
|
|
17 proximity | |
n.接近,邻近 | |
参考例句: |
|
|
18 encompass | |
vt.围绕,包围;包含,包括;完成 | |
参考例句: |
|
|
19 encompasses | |
v.围绕( encompass的第三人称单数 );包围;包含;包括 | |
参考例句: |
|
|
20 lavishing | |
v.过分给予,滥施( lavish的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
21 unnatural | |
adj.不自然的;反常的 | |
参考例句: |
|
|
22 effigies | |
n.(人的)雕像,模拟像,肖像( effigy的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
23 embodies | |
v.表现( embody的第三人称单数 );象征;包括;包含 | |
参考例句: |
|
|
24 metaphor | |
n.隐喻,暗喻 | |
参考例句: |
|
|
25 buffaloes | |
n.水牛(分非洲水牛和亚洲水牛两种)( buffalo的名词复数 );(南非或北美的)野牛;威胁;恐吓 | |
参考例句: |
|
|
26 aspire | |
vi.(to,after)渴望,追求,有志于 | |
参考例句: |
|
|
27 debilitating | |
a.使衰弱的 | |
参考例句: |
|
|
28 fabric | |
n.织物,织品,布;构造,结构,组织 | |
参考例句: |
|
|
29 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
30 maternal | |
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的 | |
参考例句: |
|
|
31 clan | |
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派 | |
参考例句: |
|
|
32 narrative | |
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
33 repulsed | |
v.击退( repulse的过去式和过去分词 );驳斥;拒绝 | |
参考例句: |
|
|
34 manifestations | |
n.表示,显示(manifestation的复数形式) | |
参考例句: |
|
|