英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

原汁原味商务英语播客 第60课: 陈述论点(下)

时间:2017-06-09 00:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   This is the second of a two-part Business English Pod series on presenting an argument.

  这是2节商务英语系列播客的第2节,将要学习如何陈述论点。
  When you’re presenting an argument, it’s important to back up what you’re saying. You need to have relevant facts and examples at your fingertips and think ahead to what your opponents might say. It’s also helpful to know how to talk in broad terms and give your argument some contrast. Finally, it’s good to know how to conclude your argument in a clear, concise1 way.
  当你做陈述时,支持你所说的内容是十分重要的。你需要用相关的事实和现成的例子,并要考虑不同意你观点的人会如何说。知道如何使用清楚无误的术语来表达并进行对比也是有帮助的。最后,要知道如何做准确而明了的总结。
  In this lesson, we’ll explore these points in detail. We’ll talk about ways to give powerful examples. We’ll also look at language for making contrasting points and generalizations2. And, we’ll show you how to finish up your argument, either formally or informally.
  这节课中,我们会详细地探究这些要点。我们会谈到给出给力支持例子的方法。我们也会学到用来比较论点和归纳的语言。也会教你如何结束陈述,无论是正式地还是非正式地。
  Last time, we met Jack3 and Dan, who work for an American guitar manufacturer. Jack thinks moving production to Costa Rica would be a good financial move for the company. But Dan isn’t so sure.
  Jack和Dan都为一家美国吉他制造商的工作。Jack认为公司在Costa Rica建立新工厂来节约产品成本对公司是项好的资金节省措施。但是Dan并不十分确信。
  Listening Questions:
  1. Why are shipping4 costs increasing? Give one example.
  2. Why does Dan think that moving production to Costa Rica would be more expensive?
  3. What is happening to the company’s market share?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 concise dY5yx     
adj.简洁的,简明的
参考例句:
  • The explanation in this dictionary is concise and to the point.这部词典里的释义简明扼要。
  • I gave a concise answer about this.我对于此事给了一个简要的答复。
2 generalizations 6a32b82d344d5f1487aee703a39bb639     
一般化( generalization的名词复数 ); 普通化; 归纳; 概论
参考例句:
  • But Pearlson cautions that the findings are simply generalizations. 但是波尔森提醒人们,这些发现是简单的综合资料。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 大脑与疾病
  • They were of great service in correcting my jejune generalizations. 他们纠正了我不成熟的泛泛之论,帮了我大忙。
3 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
4 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商务英语  播客
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴