-
(单词翻译:双击或拖选)
陈豪在北京的ABC美国公司工作了几个月,从美籍华人Mary那里学到很多西方礼节。今天Mary有件重要的事要告诉陈豪,现在正在给他打电话。
(Office ambience, telephone rings....)
(CH's Voice mail): "This is Chen Hao. Leave a message."
M:(After the beep). Hi Chen Hao. This is Mary. Please call me back when you have a minute.
M:(CH passing by Mary's cubicle) Hey, Chen Hao. 来, 来, 来。 I'm looking for you. I just left a telephone message for you。
C:找我? 有事吗?
M:You know that other people will judge you by the greetings you recorded.
C:那你说该怎么说才有礼貌呀?
M:You should have offered a welcome like "Hello" first.
C:噢,这不是很简单吗,加一个词就行了。对,这样听起来是比较客气。
M:你在录音里把自己的姓和名都说了,这很好。But you should have said, "Please leave a message." Saying "please" is a simple but necessary courtesy3.
C: OK, Mary, but I got to go, my boss is waiting for me...
M:Hey Chen Hao, I have something to tell you...
******
C:Hi Mary. Sorry I was in a hurry this morning. You have something to tell me?
M:I have good news. I am leaving ABC company and will start working next week for D&E Company in Beijing as the head of the Human Resources Department.
C:Oh, congratulations! But... it's bad for ME. 我要有问题问谁呀,能打电话给你吗?
M:Sure. 不过,到了D&E我会经常出差的。
C:那我怎么知道你出差了,什么时候才能跟你通话呀?
M:I will record a greeting that says I am away from the office, when I will return and who you can contact if you can't wait for my return. 陈豪,你出差的时候也应该这样做。
C:是啊,有的客户是有意见,说给我打了电话好几天都没有回音。看来,我得先把平时的greeting改成:“Hello, I'm Chen Hao. Please leave a message."
M:That's good! When you're away from office for a few days, re-record the greeting to tell
callers that you are away, when you will return and who they should contact in case they need immediate4 attention.
C:Oh Mary, I am so happy for you, but I will miss you.
M:Don't worry. We still can have lunch together!
点击收听单词发音
1 abrupt | |
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的 | |
参考例句: |
|
|
2 nonsense | |
n.胡说,废话 | |
参考例句: |
|
|
3 courtesy | |
n.谦恭有礼,礼貌的举止,好意,恩惠 | |
参考例句: |
|
|
4 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|