英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

职场英文口语 第220期:如何坚持立场(1)

时间:2017-09-28 00:27来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Welcome back to the chaotic1 offices of Tip Top Trading. 欢迎回到Tip Top Trading公司混乱的办公室。

  Now Denise has left the company, the place is a mess and important phone messages are being lost. 如今,丹尼斯离开了公司,这里一片混乱,重要电话留言也丢了。
  What can be done to make things better?I think we know the answer! 到底该怎么做才能好转呢?我想我们已知道答案了!
  Hi. Did anyone take a message for me while I was out?I'm expecting an important call. 嗨。我出去时有没有人帮我记口信?我在等一个重要的电话。
  Err… no!Actually yes Paul.I wrote it on Tom's hand but he washed it off. 没人。其实有,保罗。我写在汤姆手上了,但他洗掉了。
  Look, good hygiene's very important to me.That's not very good is it? 良好卫生对我很重要。不怎么好,是不是?
  What's wrong with writing on a piece of paper? 为什么不写在纸上呢?
  We've run out of paper… and pens.Everything really. 我们的纸和钢笔都没了。全都没了。
  Nobody's ordered any stationery2 or tidied up the office.It's since Denise left. 没人买文具,也没人收拾办公室。自从丹尼斯离开就这样了。
  Yes, maybe I was a bit hasty3 getting rid of her.It was really just to save money. 是啊,或许把她开除太仓促了。我当时就是为了省钱。
  Yeah, but look, if we can't take messages from possible clients4 we're going to lose even more money. 没错,可如果拿不到潜在客户的消息,那么我们损失的将更多。
  Yes… I suppose you have a point.Maybe I will to have reinstate her. 是啊,我想你说的对。或许我该给她复职。
  You mean, get her back?Yes Anna, he does. 你是说让她回来?是的,安娜,他是这个意思。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 chaotic rUTyD     
adj.混沌的,一片混乱的,一团糟的
参考例句:
  • Things have been getting chaotic in the office recently.最近办公室的情况越来越乱了。
  • The traffic in the city was chaotic.这城市的交通糟透了。
2 stationery ku6wb     
n.文具;(配套的)信笺信封
参考例句:
  • She works in the stationery department of a big store.她在一家大商店的文具部工作。
  • There was something very comfortable in having plenty of stationery.文具一多,心里自会觉得踏实。
3 hasty 1e4xT     
adj.草率的,急速的,匆忙的,仓促完成的
参考例句:
  • She's too hasty;she should learn to think before speaking.她太轻率了,她应该学会话出口前想一想。
  • You will have time for a hasty snack before the train leaves.火车离站前你还能抓紧时间吃一顿快餐。
4 clients fac04ca68a48af91f0290001604a2463     
n.顾客( client的名词复数 );当事人;诉讼委托人;[计算机]客户端
参考例句:
  • a lawyer with many famous clients 拥有许多著名委托人的律师
  • She understood the importance of establishing a close rapport with clients. 她懂得与客户建立密切和谐的关系的重要性。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场英文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴