-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:00.00]English for Retailing1
[00:06.64]零售业英语 基本接待会话
[00:13.27]Part 1. 接待
[00:14.64]接待
[00:16.01]1.What can I do for you?
[00:18.14]1.有什么能效劳的吗?
[00:20.27]S:Good morning,sir.What can I do for you?
[00:22.65]先生,早安,有什么能效劳的吗?
[00:25.03]C:I'm just browsing2 around. S:Please take your time.
[00:27.81]我只是随便逛逛. 那么请慢慢看.
[00:30.59]2.Are you looking for something?
[00:33.11] 2.你要找些什么吗?
[00:35.63]S:Are you looking for something?Madam?
[00:37.46] 你要找些什么吗?小姐?
[00:39.29]C:Well,yes.I just wonder whether you have tie rack here.
[00:42.42]是的,我正想问你们有没有领带架.
[00:45.56]S:Certainly,madam.Would you mind coming over here?
[00:48.04]当然有,小姐,请往这边走
[00:50.52]3.Pardon me
[00:52.30]3.请再说一遍
[00:54.07]S:Good morning,sir.May I help you?
[00:56.40]早晨好,先生. 我能效劳吗?
[00:58.72]C:I want a telephoto lens.Do you have one here?
[01:01.81]我想要一个远摄镜头,你们有吗?
[01:04.89]S:Pardon me. C:I want a telephoto lens.
[01:07.60]请你再说一遍.我想要一个远摄镜头.
[01:10.32]S:I'm sorry,I don't understand.Just a moment,please.
[01:13.40]对不起,我听不明白,麻烦你等一下.
[01:16.49]4.Good morning,Miss Bruce.The same as usual?
[01:19.41]4.早安,布鲁斯小姐,照惯例吗?
[01:22.34]S:Good morning,Miss Bruce.A loaf of brown bread as usual?
[01:25.42]早安,布鲁斯小姐.跟往常一样要一条面包吗?
[01:28.50]C:Yes,please,Amy.Here's your money.
[01:30.92] 对,爱美,这是货款.
[01:33.34]This is my friend Jenny. Would you give her a cheese cake?
[01:36.30]她叫珍妮,是我的朋友,请给她一个芝士蛋糕好吗?
[01:39.27]I highly recommended it to her.
[01:41.20]我曾大力推荐她要这个.
[01:43.13]S:An excellent choice!Our cheese cakes are very famous.
[01:46.31]明智的选择,我们的芝士蛋糕是很有名的.
[01:49.48]5.Our business time is from...to...
[01:52.81]5 我们的营业时间是...
[01:56.14]C:I've got an appointment today,but I'm leaving tomorrow afternoon.
[01:59.17]我今天有一个重要的约会,但明下午便要离开.
[02:02.20]Do you think I have enough time to buy souvenirs?
[02:04.79]你认为我有足够时间选购纪念品吗?
[02:07.37]S:Sure,sir.We open at nine o'clock sharp in the morning.
[02:10.34]当然有,先生.我们早上九时正开始营业.
[02:13.30]You can bring along your luggage and do your shopping here.
[02:15.72]你只要带着行李来购物便成了.
[02:18.14]We'll be more than happy to serve you.
[02:20.06]我们非常乐意为你服务.
[02:21.98]Besides,it's near the airport here.
[02:24.16]再者,这里离机场挺近.
[02:26.34]C:That's great!Thanks a lot.See you tomorrow.
[02:28.91] 那太好了!谢谢你,明天见.
[02:31.48]6.Would you please wait for a while?
[02:33.81]6 请等一会儿好吗?
[02:36.13]C1:Can you tell me how to use it?
[02:38.01]你能告诉我怎样用这个吗?
[02:39.90]S:Sure,madam. C2:(Looks at the salesgirl impatiently)
[02:41.28]当然可以,夫人.(不耐烦地盯着售货员)
[02:42.66]S:I'm sorry,sir.Would you please wait for a while?
[02:45.24]对不起,先生,请稍等一会好吗?
[02:47.81]I'll be with you as soon as possible.
[02:49.74]我会尽快为你服务.
[02:51.68]Part 2 展示商品
[02:53.05]展示商品
[02:54.42]1.Please take a look at this.
[02:56.60] 1,请看看这个
[02:58.78]S:Please take a look at this pair of earrings3.They are the latest style.
[03:01.72]请看看这对耳环,是最新的款式.
[03:04.66]C:I prefer that pair.Can I have a look at them?
[03:07.14]我较喜欢那对,我可以看看吗?
[03:09.62]S:Sure,here you are.
[03:11.36]当然可以.
[03:13.10]C:Hm...they don't look good on me.Can I try that pair?
[03:16.52]唔...我戴这对不好看,我可以试那对吗?
[03:19.94]S:Certainly,I think this pair suits you most.
[03:22.62]当然可以,我认为这对最适合你.
[03:25.30]C:I agree.I'll take them.
[03:27.37]我也这么认为. 就买这对吧.
[03:29.45]2.Let me show you.
[03:31.42]对话2 让我示范一次
[03:33.39]C:What's this? S:This is a new tin opener.
[03:35.88]这是什么? 这是新型的开罐器,
[03:38.36]It can open a tin more quickly and safely.
[03:40.63]能更快速安全地打开罐头
[03:42.90]C:I see.It sounds intersting.How does it work?
[03:45.33]原来如此,似乎很有趣,怎样使用的呢?
[03:47.76]S:Let me show you...
[03:49.29]让我演示给你看...
[03:50.82]Part 3 推荐货品
[03:52.20]推荐货品
[03:53.59]1.Do you have a particular brand in mind?
[03:56.25]你确定要哪个牌子的了吗?
[03:58.92]C:Can you give me a sixty-minute cassette tape?
[04:01.24]给我一盒六十分钟的录音带好吗?
[04:03.57]S:Do you have a particular brand in mind?
[04:05.55]你确定要哪个牌子的了吗?
[04:07.54]C:TDK,please. S:Certainly,madam.Here is one.
[04:10.36]请给我TDK. 好的,小姐,这就是了.
[04:13.18]2.What's your budget?
[04:15.10]对话2 你的预算是多少?
[04:17.02]C:I want to buy a video camera,but nothing too expensive.
[04:19.70]我想买一部摄录机,但不要太贵的.
[04:22.37]S:What's you budget,sir? C:Around ten thousand dollars.
[04:25.20]你打算要多少钱的呢,先生? 约一万元左右吧.
[04:28.02]S:Then you could buy a very good one...
[04:29.99]那么你已经可以买到一部很好的了...
[04:31.96]3.May I recommend this
[04:34.14]对话3 我能否推荐这个?
[04:36.32]C:Do you have alarm clocks with loud alarms?I always oversleep.
[04:39.51]你有没有响亮的闹钟? 我经常会睡过头.
[04:42.70]S:May I recommend this one madam?It has a double-ring system.
[04:45.78]我推荐这个,夫人它有双重的响闹功能,
[04:48.86]It will ring again five minutes after you've pressed the button
[04:51.89]你按下按钮五分钟后又会再响,
[04:54.92]and frankly4 speaking,the noise is intolerable.
[04:57.30]而且老实说,那声音实在令人无法忍受.
[04:59.68]4.Would you like to try it on?
[05:01.86]4 要试穿这个吗?
[05:04.04]C:It's a nice skirt.
[05:05.71]这条裙子很漂亮呀!
[05:07.38]S:Would you like to try it on,madam?
[05:09.12]你要试穿吗,夫人?
[05:10.86]I'm sure it will look good on you.
[05:12.69]我肯定你穿它会很好看.
[05:14.51]C:O.K.I'll try a size 9.
[05:16.89]好的,给我9码的.
[05:19.27]S:Here you are,madam. Maybe you could take this belt with you.
[05:22.09]这条就是,夫人或许你可以连腰带一起试.
[05:24.91]It matches well with the skirt.The fitting room is over there.
[05:27.73]它跟这条裙子相衬极了.试衣室在那边.
[05:30.55]5.I'm sorry,we don't have this.Would you prefer that.
[05:33.73]5.对不起,我们没有这个,另一个可以吗?
[05:36.90]C:Can I have a pack of CK cigarettes?
[05:39.12]给我一包CK香烟吗?
[05:41.34]S:I'm sorry,sir,we don't have CK.
[05:43.77]对不想,先生,我们没有CK,
[05:46.20]Would you prefer Benson?It's milder than CK.
[05:49.04]Benson可以吗?它比CK淡一点.
[05:51.87]C:O.K.I'll try that.
[05:53.59]好的,我试试吧.
[05:55.32]6.Would you want something else?
[05:57.60]6.还买别的东西吗?
[05:59.89]C:I'll take this.
[06:01.42]我要这个.
[06:02.95]S:Thank you,sir.Do you want something else?
[06:05.52]谢谢你,先生.还买别的东西吗?
[06:08.09]What about this cigar holder5?It is gold plated.
[06:10.93]这个雪茄套好不好?是镀金的.
[06:13.76]C:It looks good.How much is it?
[06:15.82]看来很不错,要多少钱?
[06:17.89]S:Two hundred dollars,sir. C:I'll take it as well.
[06:20.67]二百元,先生. 那也买了吧.
[06:23.45]7.Would you try a larger one?I think it fits better.
[06:26.68]7.试大一点的好吗?我想那比较适合你.
[06:29.90]C:(Tries a jacket)What do you think?
[06:31.34](试穿一件夹克)你认为怎样?
[06:32.78]S:It looks good,but would you try a larger one?
[06:35.66]很好看,但你何不试试大一点的?
[06:38.55]I think it will fit ever better.
[06:40.43]我想那更适合你.
[06:42.31]C:What about this colour?
[06:44.19]这种颜色的怎么样?
[06:46.07]S:It's very nice and can match with other colours easily.
[06:48.75]非常漂亮,而且容易跟其他颜色配衬.
[06:51.43]Part 4
[06:52.85]游说购买
[06:54.28]1.It's the trendy look
[06:56.39]这是时髦的打扮
[06:58.51]C:Can I try this jumper? S:Yes,sure.
[07:00.83]我可以试穿这件毛衣吗? 当然可以.
[07:03.16]C:(Tries it on)What do you think?
[07:04.59](试穿后)你认为怎样?
[07:06.03]S:It suits you very well.
[07:07.70]很适合你呀!
[07:09.37]Why not try on this hat too?It's the trendy look.
[07:12.26]何不也试试这帽子,那是时髦的搭配.
[07:15.15]2.It matches your style
[07:17.33]这配合你的风格
[07:19.51]C:The sleeves are too long,aren't they?
[07:21.59]这袖子似乎太长了.
[07:23.66]S:It's the trendy look. Besides,it matches your style.
[07:26.48]这是时髦的打扮,况且这很配合你的风格.
[07:29.31]C:I'll take it then.
[07:30.83]那么我就要了它吧.
[07:32.36]3.They're of high quality.
[07:34.79]对话3:它们的质量相当好
[07:37.22]C:It's too expensive!
[07:39.05]这实在太贵了!
[07:40.88]S:But it's worthwhile because of its high quality.
[07:43.26]但这是值得的,因为它们的质量相当好,
[07:45.63]Just think about how durable6 it is.
[07:47.81]试想它是何等耐用.
[07:50.00]4.This is selling very well
[07:52.22]对话4 这货品相当畅销
[07:54.44]C:Let me think about it.
[07:56.16]让我考虑一下.
[07:57.88]S:Don't hesitate,madam.
[07:59.46]别犹豫了,小姐,
[08:01.04]In fact,it is selling very well.
[08:03.42]事实上,这些货品甚为畅销,
[08:05.80]I don't think we have much left.
[08:07.63]我想剩下的存货也不多.
[08:09.46]5.We sell it exclusively
[08:11.79]对话5 这是我们独家发售
[08:14.13]C:It's a nice vase,but I think it's too heavy.
[08:16.61]这个花瓶很漂亮,但似乎太重了.
[08:19.10]Maybe I could find another one near the hotel.
[08:21.37]或许我能在酒店附近找到另一个.
[08:23.64]S:We sell it exclusively,sir.
[08:25.67]先生,这是我们独家发售的货品,
[08:27.69]You can't find it anywhere else.
[08:29.61]你不会在别处找到的,
[08:31.53]We'll pack it well for you to make it easy to carry.
[08:33.89]我们会好好包装它,以方便携带.
[08:36.26]6.It will be much cheaper to buy the whole set.
[08:39.24]对话6 整套买会便宜许多
[08:42.21]C:Can I take these two cups?
[08:44.04]我可以要这两只杯吗?
[08:45.87]S:Why don't you buy the whole set,sir? It will be much cheaper.
[08:48.65]为什么你不整套买下呢? 这样会便宜许多.
[08:51.44]C:But I only need two.
[08:53.12]但我只需两只.
[08:54.80]S:You can save up to thirty per cent each cup if you buy them as a whole set.
[08:57.98]每只可节省30%,假若你整套购买.
[09:01.15]In fact,they are very nice souvenirs.
[09:03.39]事实上,它们是很好的纪念品.
[09:05.62]7.It's our free gift
[09:07.80]对话7 这是我们的赠品
[09:09.98]S:Madam,during the promotion7 period,
[09:12.36]小姐,推广期内,
[09:14.74]we offer a nice free gift for every purchase over five hundred dollars
[09:18.00]凡购物满五百元将可获赠精美礼品一份,
[09:21.27]and it is on a first-come,first-serve basis.
[09:23.75]先到先得.
[09:26.23]C:Then I'll take this foundation too. Is that enough?
[09:28.86]那么我连这粉底也买下吧,请问数额够了没有?
[09:31.48]Part 5 产品说明
[09:32.92]产品说明
[09:34.35]1.It's made of genuine leather.
[09:36.69]对话1 这是真皮造的
[09:39.03]C:I like the design of this handbag.What is it made of?
[09:41.90]我很喜欢这手袋的设计,这是什么造的?
[09:44.78]S:It's made of genuine leather,madam.It wears well.
[09:47.61]这是真皮造的,因此很耐用.
[09:50.45]2.We've very sizes and colors.
[09:53.11]我们有最好的尺寸和颜色
[09:55.77]C:I love this Chinese frock,but I wonder if you have my size.
[09:58.80]我很喜欢这件中式上衣但不知你们有没有我的尺码.
[10:01.84]S:Don't worry,madam.We have various sizes and colours in these frocks.
[10:04.97] 放心,小姐.我们有各种颜色及尺码的上衣.
[10:08.10]Some are specially8 designed for foreigners with tall figures.
[10:11.03]有些更是专为身材较高大的外国人而设计的,
[10:13.96]Would you like to try one on?
[10:15.63]你要试试这件吗?
[10:17.30]3.It's water-proof
[10:19.22]对话3 这是防水的
[10:21.14]S:This style of watches are specially designed for young people.
[10:23.92]这系列的手表是特为年青人而设计的,
[10:26.70]It gives an energeticfeel.
[10:28.47]给人一种充满活力的感觉
[10:30.23]C:I think my son will like it.He's very active.
[10:32.71]我想我的儿子会喜欢的,他好动得很.
[10:35.19]S:It's also water-proof,so he doesn't have to take it off when swimming.
[10:38.21]这还是防水的,即使游泳时也不用脱下.
[10:41.23]C:That's good.I'll take it.
[10:43.11]这很好,我买下它吧.
[10:44.99]4.We offer an alternation service
[10:47.61]对话4 我们有修改服务的
[10:50.24]C:Oh!These trousers are too long,but the waist fits.Do you have a shorter one?
[10:54.03]哦,裤子太长了但腰围却合身,你们有短一点的吗?
[10:57.82]S:We offer an alteration9 service.We can shorten it for you.
[11:01.09]我们有修改服务的可以替你改短它.
[11:04.37]C:How much does it cost?
[11:05.99]要多少钱?
[11:07.61]S:It's free of charge. C:But I'm leaving tomorrow.
[11:10.04]这是免费的服务.但我明天便离开.
[11:12.47]S:Don't worry,sir. It only takes three hours.
[11:15.04]放心,先生,这只需要三个小时,
[11:17.62]You can shop around and come back later to get it.
[11:19.98]你可以先往别处购物,然后回来取裤子.
[11:22.34]5.Take good care of it
[11:24.47]对话5 小心保养
[11:26.60]C:I've never bought a silk cheongsam before.
[11:29.08]我从未购买丝质旗袍的,
[11:31.57]What should I do to keep it in shape?
[11:33.38]究竟怎样才能保持它不变形?
[11:35.20]S:Nothing special,madam,but you should take good care of it while washing.
[11:38.37]没什么特别的,但洗涤时却要特别小心,
[11:41.54]Don't put it in hot water or rub or wring10 it.
[11:44.07]不要用热水洗,也不要搓或绞,
[11:46.59]Remember always button the buttons.
[11:48.82]还务必把扣子系上.
[11:51.05]6.You could order it
[11:53.12]对话6 你可以订购的
[11:55.18]C:Do you have another one in black?
[11:56.94]你们还有一个黑色的吗?
[11:58.71]S:I'm sorry,sir,we don't have one in black,but it could be ordered.
[12:01.99]对不起,先生,我们没有黑色的了,但你可以订做一个,
[12:05.26]It takes about two days.
[12:07.09]约需要两天.
[12:08.92]C:That's alright.
[12:10.31]那可以.
[12:11.69]S:Do you have any special requirements?
[12:13.75]还有什么特别要求吗?
[12:15.82]C:Yes,I want to have my name engraved11 on it.
[12:18.39]有的,我想在上面刻上我的名字.
[12:20.96]7.We sell it by grams
[12:23.34]对话7 我们按克论价
[12:25.72]S:Can I help you,sir?
[12:27.34]我能效劳吗,先生?
[12:28.96]C:I'm looking for some Chinese tea.
[12:30.88]我在找中国茶叶,
[12:32.80]My friends told me I should not leave without a bag of Chinese tea.
[12:35.92]我的朋友告诉我,离开前一定要买包中国茶.
[12:39.04]S:I'm sure you'll like it.Here you are,sir.
[12:41.37]我相信你一定会喜欢的.这里就是了,先生.
[12:43.69]We've got different flavours.
[12:45.41]我们备有不同品种的茶叶.
[12:47.14]C:How do you sell it? S:We sell it by grams.
[12:49.57]你们是怎样出售的? 我们是按克卖的.
[12:52.00]8.We have instructions in English
[12:54.43]对话8 我们有英文说明
[12:56.86]C1:Johnny,see this Chinese chess set? It's nice.
[12:59.94]庄尼,看看这副中国象棋,很漂亮呀!
[13:03.02]C2:Yes,but we don't know how to play.
[13:05.20]对,可惜我们不会玩.
[13:07.38]S:Don't worry,madam,sir.We have instructions in English.It's easy to follow.
[13:11.01]别担心,小姐,先生,我们有简易的英文说明.
[13:14.65]C2:Then we'll try it.Give me this set,please.
[13:17.31]那就不妨一试了,给我这付吧.
1 retailing | |
n.零售业v.零售(retail的现在分词) | |
参考例句: |
|
|
2 browsing | |
v.吃草( browse的现在分词 );随意翻阅;(在商店里)随便看看;(在计算机上)浏览信息 | |
参考例句: |
|
|
3 earrings | |
n.耳环( earring的名词复数 );耳坠子 | |
参考例句: |
|
|
4 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
5 holder | |
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物 | |
参考例句: |
|
|
6 durable | |
adj.持久的,耐久的 | |
参考例句: |
|
|
7 promotion | |
n.提升,晋级;促销,宣传 | |
参考例句: |
|
|
8 specially | |
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
9 alteration | |
n.变更,改变;蚀变 | |
参考例句: |
|
|
10 wring | |
n.扭绞;v.拧,绞出,扭 | |
参考例句: |
|
|
11 engraved | |
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中) | |
参考例句: |
|
|