-
(单词翻译:双击或拖选)
BBC Learning EnglishWeekenderActor or actress?
Amber1: Hello, I'm Amber, and you’re listening tobbclearningenglish.com.
In Weekender today, we consider a linguistic2 dilemma3 -should we call a woman who acts an ‘actress’? Does theuse of the word ‘actor’ to describe both men and womenmake more sense?
We hear from two acclaimed4 actresses - Fiona Shaw and Zo?
Wannamaker. And from David Marsh5 who’s the author of TheGuardian newspaper style guide.
But first, a little history: The word ‘actress’ was firstused round about 1700. But women began acting7 on theEnglish stage in 1656, when King Charles II permitted it.
So there’s a gap between women starting to act in 1656when they were called ‘actor’, and women being called‘actress’ round about 1700.
Then, if we jump forward to the 1970s and 1980s, womenbegan to choose the term ‘actor’ instead of ‘actress’
as a direct result of the women’s movement and anawareness of gender8 bias9 in language. Women began to takeback the term ‘actor’, and it’s often used today.
Zo? Wannamaker explains that in the 1970s and 1980s therewas ‘a stigma10’ – a feeling that people disapproved11 – ofbeing called an actress. This was because the word actressseemed to have the ‘connotation’, or suggested meaning,ofbeing a prostitute.
Zo? Wannamaker‘There was supposed to be a feeling of equality and also,there was this stigma against being called an actressbecause particularly in this country, in Great Britain, thename actress seemed to have this connotation of being aprostitute.’
Amber: So Zo? Wannamaker called herself an actor becauseit seemed more respectable! And some people still think theword actress is pejorative12 – it expresses disapproval13.
The Guardian6 newspaper has banned the term ‘actress’ fromits pages,deciding that ‘actor’ should be used for both men andwomen. So, for example, the paper has to say that the actorHelen Mirren recently won an Oscar for Best Actress!
David March, author of the newspaper’s style guide, saysthe change was in response to feedback from readers whothought ‘actor’ should be used for men and women. But hepoints out that it’s very useful to have two terms. Why?
Oh, and as you listen, try to catch the informal word heuses to refer to men.
David Marsh‘If I want to say that Judy Dench is the finest actor inBritain, that’s unambiguous – it means she’s better thanthe blokes. If I say she’s the finest actress, it meansshe’s better than Helen Mirren and other female actors,which is not saying the same things at all.’
Amber: So having two words is useful because you can referto men and women performers as two groups. And the informalword for men? ‘Blokes’.
Now here’s Fiona Shaw who says the words we use are simplythe words we’re used to using – they’re ‘attitudes ofcustom and habit’. She explains that it doesn’t make theexperiences of actors and actresses the same, just by usingthe same word – that would be ‘humbug14’, nonsense anddishonest.
Fiona Shaw‘These are just attitudes of custom and habit aren’tthey? – what words we use – on one hand. On the otherhand, I think the experience of being an actress is sofundamentally different to being an actor that any illusionthat making the name the same, would make the experience ofan actress the same, would be humbug really and would justcover the cracks.’
Amber: Listen again and try to catch the expression sheuses to describe how using actor instead of actress is justa superficial change – a change on the surface of things!
Fiona Shaw‘These are just attitudes of custom and habit aren’tthey? – what words we use – on one hand. On the otherhand, I think the experience of being an actress is sofundamentally different to being an actor that any illusionthat making the name the same, would make the experience ofan actress the same, would be humbug really and would justcover the cracks.’
Amber: ‘Cover the cracks’ – a superficial change.
Finally, Fiona Shaw explains that there are so few partsfor women to act that their lives are harder. So it’s notdegrading, in her view, to be called an actress – there’sno ‘diminishment of status’! She says it’s not a sign,or ‘badge’, of shame but a badge of?
Fiona Shaw‘In young actors’ experience, there is one in eight partsfor women – I mean, one part for every eight parts thereare for men. So a young actress’s life is entirelydifferent to an actor’s and I don’t see any diminishmentof status in being called an actress as opposed to an actor– if anything, the badge of shame is the badge of pridebecause it’s a much tougher job!’
Amber: So, Fiona Shaw says being called an actress is a ‘badge of pride’ – it’s something to be proud of.
Now here’s a list of the language we focussed on in theprogramme today. stigmaconnotation pejorative blokes humbugdiminishment of status badge of shamebadge of prideMore topical stories and language explanations next time atbbclearningenglish.com
Amber1: Hello, I'm Amber, and you’re listening tobbclearningenglish.com.
In Weekender today, we consider a linguistic2 dilemma3 -should we call a woman who acts an ‘actress’? Does theuse of the word ‘actor’ to describe both men and womenmake more sense?
We hear from two acclaimed4 actresses - Fiona Shaw and Zo?
Wannamaker. And from David Marsh5 who’s the author of TheGuardian newspaper style guide.
But first, a little history: The word ‘actress’ was firstused round about 1700. But women began acting7 on theEnglish stage in 1656, when King Charles II permitted it.
So there’s a gap between women starting to act in 1656when they were called ‘actor’, and women being called‘actress’ round about 1700.
Then, if we jump forward to the 1970s and 1980s, womenbegan to choose the term ‘actor’ instead of ‘actress’
as a direct result of the women’s movement and anawareness of gender8 bias9 in language. Women began to takeback the term ‘actor’, and it’s often used today.
Zo? Wannamaker explains that in the 1970s and 1980s therewas ‘a stigma10’ – a feeling that people disapproved11 – ofbeing called an actress. This was because the word actressseemed to have the ‘connotation’, or suggested meaning,ofbeing a prostitute.
Zo? Wannamaker‘There was supposed to be a feeling of equality and also,there was this stigma against being called an actressbecause particularly in this country, in Great Britain, thename actress seemed to have this connotation of being aprostitute.’
Amber: So Zo? Wannamaker called herself an actor becauseit seemed more respectable! And some people still think theword actress is pejorative12 – it expresses disapproval13.
The Guardian6 newspaper has banned the term ‘actress’ fromits pages,deciding that ‘actor’ should be used for both men andwomen. So, for example, the paper has to say that the actorHelen Mirren recently won an Oscar for Best Actress!
David March, author of the newspaper’s style guide, saysthe change was in response to feedback from readers whothought ‘actor’ should be used for men and women. But hepoints out that it’s very useful to have two terms. Why?
Oh, and as you listen, try to catch the informal word heuses to refer to men.
David Marsh‘If I want to say that Judy Dench is the finest actor inBritain, that’s unambiguous – it means she’s better thanthe blokes. If I say she’s the finest actress, it meansshe’s better than Helen Mirren and other female actors,which is not saying the same things at all.’
Amber: So having two words is useful because you can referto men and women performers as two groups. And the informalword for men? ‘Blokes’.
Now here’s Fiona Shaw who says the words we use are simplythe words we’re used to using – they’re ‘attitudes ofcustom and habit’. She explains that it doesn’t make theexperiences of actors and actresses the same, just by usingthe same word – that would be ‘humbug14’, nonsense anddishonest.
Fiona Shaw‘These are just attitudes of custom and habit aren’tthey? – what words we use – on one hand. On the otherhand, I think the experience of being an actress is sofundamentally different to being an actor that any illusionthat making the name the same, would make the experience ofan actress the same, would be humbug really and would justcover the cracks.’
Amber: Listen again and try to catch the expression sheuses to describe how using actor instead of actress is justa superficial change – a change on the surface of things!
Fiona Shaw‘These are just attitudes of custom and habit aren’tthey? – what words we use – on one hand. On the otherhand, I think the experience of being an actress is sofundamentally different to being an actor that any illusionthat making the name the same, would make the experience ofan actress the same, would be humbug really and would justcover the cracks.’
Amber: ‘Cover the cracks’ – a superficial change.
Finally, Fiona Shaw explains that there are so few partsfor women to act that their lives are harder. So it’s notdegrading, in her view, to be called an actress – there’sno ‘diminishment of status’! She says it’s not a sign,or ‘badge’, of shame but a badge of?
Fiona Shaw‘In young actors’ experience, there is one in eight partsfor women – I mean, one part for every eight parts thereare for men. So a young actress’s life is entirelydifferent to an actor’s and I don’t see any diminishmentof status in being called an actress as opposed to an actor– if anything, the badge of shame is the badge of pridebecause it’s a much tougher job!’
Amber: So, Fiona Shaw says being called an actress is a ‘badge of pride’ – it’s something to be proud of.
Now here’s a list of the language we focussed on in theprogramme today. stigmaconnotation pejorative blokes humbugdiminishment of status badge of shamebadge of prideMore topical stories and language explanations next time atbbclearningenglish.com
点击收听单词发音
1 amber | |
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的 | |
参考例句: |
|
|
2 linguistic | |
adj.语言的,语言学的 | |
参考例句: |
|
|
3 dilemma | |
n.困境,进退两难的局面 | |
参考例句: |
|
|
4 acclaimed | |
adj.受人欢迎的 | |
参考例句: |
|
|
5 marsh | |
n.沼泽,湿地 | |
参考例句: |
|
|
6 guardian | |
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
7 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
8 gender | |
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性 | |
参考例句: |
|
|
9 bias | |
n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见 | |
参考例句: |
|
|
10 stigma | |
n.耻辱,污名;(花的)柱头 | |
参考例句: |
|
|
11 disapproved | |
v.不赞成( disapprove的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 pejorative | |
adj.贬低的,轻蔑的 | |
参考例句: |
|
|
13 disapproval | |
n.反对,不赞成 | |
参考例句: |
|
|
14 humbug | |
n.花招,谎话,欺骗 | |
参考例句: |
|
|