英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力:自然百科 圣河之旅 The Ganges 恒河—33

时间:2015-08-10 01:57来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Basically India has the ability to turn off the taps on the river Ganges at this point. But India’s neighbor has paid high price. Since the barrage1 was completed in the 1970’s, the Bangladesh government says the water flowing into the country has been reduced and parts of Bangladesh have suffered drought2 and even famine3. The water of Ganges is a life and death issue here. What we found particularly astonishing is when this barrage was being built it was told about until it’s today as the part of the India’s religious duty to the river. It was a religious requirement to create this barrage and regulate4 and control the flow of the sacred river Ganges. The thought, the rest of the river Ganges flows on from here through India could dry out, was just sacrilegiously unthinkable. The Holy River Ganges flows on from here through India towards the city of Kolkata had to have enough water. From Farakka, the river flows about 160 miles through the city of Kolkata before flowing out into the bay of Bangola Sacar Island.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 barrage JuezH     
n.火力网,弹幕
参考例句:
  • The attack jumped off under cover of a barrage.进攻在炮火的掩护下开始了。
  • The fierce artillery barrage destroyed the most part of the city in a few minutes.猛烈的炮火几分钟内便毁灭了这座城市的大部分地区。
2 drought nrxxj     
n.旱灾,干旱,久旱
参考例句:
  • The plants are growing in again,despite the drought.尽管干旱,植物又长出来了。
  • The ground is as hard as stone after the drought.长期干旱后土地硬得就像石头一样。
3 famine Ezjyi     
n.饥荒;严重的缺乏
参考例句:
  • We're collecting for the famine victims.我们正在为遭受饥荒的灾民募款。
  • Famine stared us in the face.饥荒迫在眉睫。
4 regulate PS6zQ     
vt.管理,控制,调节,调校,调整
参考例句:
  • This system can regulate the temperature of the room.这种系统能调节室内温度。
  • They regulate the flow of water by the sluice gate.他们用水闸门控制水的流量。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴