英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中英双语新闻 卡斯特罗迎来90岁大寿

时间:2018-04-17 06:33来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The UN Security Council says it prepared to impose an arms embargo1 on South Sudan if it attempts to obstruct2 the deployment3 of extra peace keepers to the country. United Nations wants to send an extra 4,000 troops following the latest violence between supporters of the President Salva Kiir and his deputy Riek Machar, but Mr. Kirr said he wouldn't allow the UN to take over his country.

Police in Pakistan say they have arrested the father and first husband of Samia Shahid, a British woman of Pakistani origin, who died in Pakistan last month while visiting relatives. The police say she was strangled and suspected her former husband Chaudhry Mahammad Shakil of murdering her.

The US government has declared a public health emergency in Puerto Rico because of the outbreak of Zika virus. Medical authorities have warned that a quarter of the territory's population could be infected by the mosquito-borne virus by the end of the year.

Reports from Syria say about 2000 residents at the town of Manbij used as 'human shields' by fleeing Islamic State fighters have been set free. A US-backed mainly Kurdish alliance said on Friday it has seized full control of Manbij, but has been unable to target Jihadists leaving the city with hostages.

Earlier results in the Zambia presidential election show a narrow lead for the main opposition4 candidate Hakainde Hichilema, electoral commission data showed Mr. Hichilema ahead of the incumbent5 Edgar Lungu by just over 6,000 votes.

The Cuban revolutionary leader Fidel Castro is celebrating his 90 years birthday today. It's unclear whether Fidel who ruled the island for more than 50 years will make an appearance.

A royal funeral is taking place in Romania for Queen Anne who died two weeks ago aged6 92. Her husband, the former king Michael was deposed7 and expelled from Romania by the Communists in 1947. BBC news.

联合国安理会称若南苏丹阻止维和人员进入,将对该国实施武器禁运。近日因支持总统萨尔瓦·基尔和副总统芮克·马查尔的两大阵营发生暴乱,联合国计划派遣4000名维和人员,但总统基尔称将不允许联合国接管国家。

巴基斯坦警方已逮捕萨米亚·舍希德的父亲和首任丈夫,萨米亚·舍希德是一名巴籍英国人,她于上个月在探亲途中死在巴基斯坦。警方称她是被人勒死,并怀疑她的前任丈夫乔杜里·穆罕默德是嫌疑犯。

因寨卡疫情爆发,美政府宣布波多黎各进入卫生紧急状态。卫生部门警告称,该地区四分之一人口或将在年底前感染蚊传播寨卡病毒。

叙利亚报道称,曼比季小城约2000名“伊斯兰国”人盾获得释放,极端分子已疯狂逃窜。美国支持下的库尔德同盟周五称,他们已完全控制曼比季,但无法袭击携带人质逃离该城的“圣战分子”。

早间,赞比亚总统选举显示反对派候选人哈凯恩德·希奇莱马以微弱优势领先,据选举委员会数据显示,希奇莱马以6000票的微弱优势领先现任总统埃德加·伦古。

古巴革命领导人卡斯特罗庆祝90岁生日。领导古巴50多年的卡斯特罗是否会现身,目前还不得而知。

罗马尼亚举行皇室葬礼,安妮女王于两周前去世,享年92岁。1947年,女王的丈夫,前迈克尔国王被共产主义者罢黜,并被驱逐出了罗马尼亚。BBC新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 embargo OqixW     
n.禁运(令);vt.对...实行禁运,禁止(通商)
参考例句:
  • This country put an oil embargo on an enemy country.该国对敌国实行石油禁运。
  • During the war,they laid an embargo on commerce with enemy countries.在战争期间,他们禁止与敌国通商。
2 obstruct sRCzR     
v.阻隔,阻塞(道路、通道等);n.阻碍物,障碍物
参考例句:
  • He became still more dissatisfied with it and secretly did everything in his power to obstruct it.他对此更不满意,尽在暗里使绊子。
  • The fallen trees obstruct the road.倒下的树将路堵住了。
3 deployment 06e5c0d0f9eabd9525e5f9dc4f6f37cf     
n. 部署,展开
参考例句:
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
4 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
5 incumbent wbmzy     
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的
参考例句:
  • He defeated the incumbent governor by a large plurality.他以压倒多数票击败了现任州长。
  • It is incumbent upon you to warn them.你有责任警告他们。
6 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
7 deposed 4c31bf6e65f0ee73c1198c7dbedfd519     
v.罢免( depose的过去式和过去分词 );(在法庭上)宣誓作证
参考例句:
  • The president was deposed in a military coup. 总统在军事政变中被废黜。
  • The head of state was deposed by the army. 国家元首被军队罢免了。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   中英  双语  新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴