-
(单词翻译:双击或拖选)
BBC News with Sue Montgomery.
Projections1 from the French presidential election suggest that the centrist Emmanuel Macron has won the first round. Several polls put him at 23%,a point or so ahead of Marine2 Le Pen of the anti-migration National Front, they'll go through to run-off in two weeks' time.
Mr. Macron says that the page has clearly turned in French Politics, with the people expressing the desire for change. Marine Le Pen for her part described the result as historic, calling herself the candidate of the French people, she said that the time has come for what she said was the real alternative. The centre-right candidate Francois Fillon considered defeat and asked supporters to back Mr. Macron.
Do not disaprear, remain united, your strength is going to be important and France needs it. Abstention isn't something that belongs to me, particularly when there's an extrimist party ready to pounce3 on power. Extriminism, do trust me, can only produce misfortune and division for France, therefore I will vote for Emmanuel Macron.
In other News, local officials in Northern Afganistan say they fear as many as 200 people may have been killed in Friday's Taliban attack in an army base in Mazar e-Sharif. The Afgan Defence Ministry4 has not released firm casualty figures.
Five suspected members of AL-Qaeda have reportedly been killed in Yemen, in what's believed to have been a US drone attack, local security sources say 3 civilians5 also died in the strike, in the Province of Shabwa.
Isreal and China have reached a deal under which 6000 Chinese construction workers will be brought in to help ease Isreal's housing shortage. Reports suggest Isreal has acceded6 to a Chinese demand that the workers not be involved in the building of Jewish settlement in the occupied west bank.
Sue Montgomery为您报道BBC新闻。
来自法国总统选举的预测显示,中立派人士马克龙(Emmanuel Macron)在第一轮选举中获胜。几个民意测验显示他赢得了23%的选票,比反移民的国民阵线主席玛丽娜·勒庞(Marine Le Pen)领先了一个百分点。他们将在两周后进行关键性的角逐。
马克龙表示,法国的政治翻开了新的一页,人们纷纷表达了变革的渴望。玛丽娜·勒庞(Marine Le Pen)称该结果是历史性的,她称自己是法国人民的候选人,她说,真正的选择的时刻到了。中右翼候选人弗朗索瓦·菲永(Francois Fillon)考虑退出,呼吁拥护者们支持马克龙。
不要消失,团结一致,你们的力量非常重要,法国需要你们的力量。我的字典里没有放弃这个词,尤其是当极端主义党派即将夺取权利的时候。一定要相信我,极端主义只会为法国带来不幸和分裂,因此我会投票支持马克龙。
其他方面,阿富汗北部当地官员表示,他们担心多达200人在周五马扎里沙里夫一个军事基地的塔利班袭击中遇难。阿富汗国防部没有公布具体的伤亡数字。
5名基地分子嫌疑人在也门被美国无人机袭击击毙。当地安全力量表示,3名平民也在沙巴的袭击中遇难。
以色列和中国达成一项协议,6000名中国建筑工人将前往以色列,帮助缓解以色列的住房短缺问题。报道称,以色列答应了中国的要求,工人们不参与在被占领的西岸建设犹太人定居点的工作。
1 projections | |
预测( projection的名词复数 ); 投影; 投掷; 突起物 | |
参考例句: |
|
|
2 marine | |
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵 | |
参考例句: |
|
|
3 pounce | |
n.猛扑;v.猛扑,突然袭击,欣然同意 | |
参考例句: |
|
|
4 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
5 civilians | |
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓 | |
参考例句: |
|
|
6 acceded | |
v.(正式)加入( accede的过去式和过去分词 );答应;(通过财产的添附而)增加;开始任职 | |
参考例句: |
|
|