英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2010年1月16日托福独立写作点评与示范

时间:2016-08-01 23:57来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   真题回放:

  children should choose the jobs similar to their parents’ or choose the jobs different from their parents.
  Do you agree with this statement: It is better for children to choose the jobs of their parents?
  名师点评:
  本题按照题材分类属于“父母,儿童教育和成长”类别中的父母与子女教育问题,在题库中与此类似的题目有:
  Do you agree or disagree with the following statement? Parents or other adult relatives should make important decisions for their older (15 to 18 year-old) teenage children. Use specific reasons and examples to support your opinion.
  Every generation of people is different in important ways. How is your generation different from your parents’ generation? Use specific reasons and examples to explain your answer.
  可以从题目的提问方式Do you agree ?看出本文题材属于观点选择类 即投票题目,此类题目要求观点一定要明确,并对自己的观点进行论述,通常只需要论述一方面就可以了,非常庆幸的是这次的题目与题库中有类似的题目,如果努力复习的话对学生们是十分有利的。因此正文段可以采取体现文法的1+1结构:
  开头段:
  背景描述+表明观点
  很明显,在大部分家庭当中给孩子影响最大的应该是父母了,(Obviously, in most cases the earliest teachers people have are their parents, and parents are generally most concerned about the development of their children.)这种影响不仅体现在孩子们的早期学习和性格培养,同样也体现在孩子的前程,具体表现为工作选择(job selection)上, most of people 认为父母对于孩子理解最深(know kids very well),因此孩子们应该选择与父母相似的职业,但是我并不这么认为。
  正文段:
  两段论
  第一段
  父母们在孩子早期教育起到了十分关键的作用,并期待孩子们从事相同的职业,能够在孩子以后的发展上面给予一定的帮助。When children are in the preliminary school, it is not surprising that parents are perhaps capable of teaching their children almost every subject even better than professional teachers in the school. 但是这种情况不会长久,尤其是到了高等教育阶段,孩子们逐渐形成了自己的性格和强项以及专业,父母虽然心地善良,对于孩子的教育和专业却有可能一无所知。 But the situation will not last long. No parent is able to be professional in all fields, though they might be experts in one or more fields. 可以举一两个名人的例子,或者用自己亲人的经历来进行论证。(例证法)第二段
  不是所有父母辈的工作都是好工作,大多数父母的工作总是会存在一些瑕疵,但是孩子们却会惯性沿袭了父母们不好的习惯和经验。Not all professions engaged by their parents are good enough. . Even though parents almost instinctively1 devote themselves to cultivating their offspring, the outcome might turn out to be disappointment, for all children tend to unconsciously or subconsciously2 copy everything including bad ones from their parents.如果孩子们从事了与父母相同的职业,孩子们的社交圈还有专业会与父母一样,这样孩子就成为了父母的copy,完全丧失了自己的个性。
  结尾段
  重申观点
  In a word, it is rather better to select career which is different from parents.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
2 subconsciously WhIzFD     
ad.下意识地,潜意识地
参考例句:
  • In choosing a partner we are subconsciously assessing their evolutionary fitness to be a mother of children or father provider and protector. 在选择伴侣的时候,我们会在潜意识里衡量对方将来是否会是称职的母亲或者父亲,是否会是合格的一家之主。
  • Lao Yang thought as he subconsciously tightened his grasp on the rifle. 他下意识地攥紧枪把想。 来自汉英文学 - 散文英译
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   托福
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴