-
(单词翻译:双击或拖选)
1.Yoba! 对啊。
Yoba 就是 Yes 的意思,比如:"Do you like to go swimming with us?" 我就可以回常,"Yoba!" 但是这不是正式的英文,纯粹是好玩下的产物。
2.There is a big hole in my head. 我什么也不记得了。
说错话怎么办?就装傻吧…这是一个装傻常用的句子,直译为“我的脑袋中有一个洞”,比如有人问你昨天是不是跟某某人出去了?要是你不想回答这个问题,你就可以说, "Oh! There is a big hole in my head."这是搪塞对方,避免被问到尴尬之处的常用句子,说了这句话,别人拿你真是一点儿办法都没有。
3.My aunt Flo is visiting. 我的芙洛姑妈来拜访我了。
这里的 Flo 是 Florence 的缩写, 但其实 Flo 这里暗指 flow 的意思. "My aunt Flo is visiting." 就是相当于中文里的“我的月经期来了。”
4.I am not gossipy. 我才不会长舌呢。
八卦在英语里面就叫gossip, 它可以指八卦新闻或是指爱说八卦的人. 她们也常用这个字的形容词gossipy, 但像这么说只是此地无银三百两而已。
爱讲话的除了 gossipy 之外,你也可以用,talkative, chatty, 或是loquacious1. 例如, "You are so talkative. I can’t put up with you anymore."
5、I tried to act adorable to get all I wanted.
我试着装可爱来得到所有我想要的东西。
Adorable 这个字和 cute 都是形容一个人很"可爱", 但 cute 有"俏皮"的含意在内,而 adorable 则是表现出一种令人强烈喜欢的可爱。
点击收听单词发音
1 loquacious | |
adj.多嘴的,饶舌的 | |
参考例句: |
|
|