英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

盘点美国人最流行口语40句

时间:2012-07-02 03:21来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 1.李明是个败家子。

  Li ming is the black sheep of his family。
  2.她是个天生爱哭的人。
  She‘s a natural crier。
  3.他真是个不知羞耻的家伙。
  He‘s really a law-down dirty shame。
  4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。
  He‘s good-time Charlie, feeling no worries andanxieties。
  5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。
  In the skills of driving, Xiao Li and Xiao Wang are neck andneck。
  6.他已绞尽了脑汁。
  He had racked1 his brain。
  7.他可是个有头脑的人。
  He‘s a brain。
  8.李明很能干。
  Li ming has a lot on the ball。
  9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。
  The man you‘ve just mentioned is but a poor apology for awriter。
  10.他真的太没骨气了。
  He really has no guts2
  11.昙花一现
  A flash in the pan3
  12.他对保险业务一窍不通。
  He doesn‘t know beans about insurance business at all。
  13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。
  The girl was brave enough, but as being outnumbered,she wasfinally knocked into the middle of next week by thegang。
  14.他喜欢单枪匹马地去干。
  He always likes to play a lone4 hand。
  15.他一开始就出师不利。
  He got off on the wrong foot when he started doing it。
  16.你还嫩点儿。
  You‘re still wet behind the ears。
  17.她的饭量特别小。
  She eats like a bird。
  18.那个孩子的嘴特别硬。
  That boy never says uncle。
  19.我们队占上风。
  Our team gained the upper hand。
  20.你中圈套了。
  You rose to the bait5
  21.你骗不了我。
  I‘m from Missouri。
  22.见机行事
  Play to the score。
  23.肯定有人唆使他去干那件事。
  There must be someone who had put him up tothat。(正式:唆使=instigate)

点击收听单词发音收听单词发音  

1 racked 6dfbc7918f8acb8fbf88429d138f93b6     
使痛苦,使焦虑,绞尽脑汁( rack的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Bush has racked up victories in another five states. 布什在另外五个州又获得了胜利。
  • He racked no rents to maintain the expenses of his establishment. 他不向租户索取过高的租金来维持公司的开支。
2 guts Yraziv     
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
参考例句:
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
3 pan YKHxG     
n.平底锅;v.严厉批评
参考例句:
  • The water had all boiled away and the pan was burned.水煮干了,锅也烧坏了。
  • The eggs were frying in the pan.鸡蛋正在锅里煎。
4 lone Q0cxL     
adj.孤寂的,单独的;唯一的
参考例句:
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
5 bait sP4y4     
n.饵,引诱物;vt.用饵引诱,折磨,奚落
参考例句:
  • The fish took the bait.鱼吞饵了。
  • They are too knowing to bite at such a bait.他们很老练,不上这种当。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语  句子
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴