英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

酒店专用名词解释

时间:2012-07-18 03:44来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 标 准 Standard:

    (1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。
    (2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。
    (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。
    (4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。
    (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。
    (6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。
    (7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即A.R.R.。
    (8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。
    (9) Cancellation1 (取消):指客人取消订房。
    (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。
    (11)Check-Out:指客人结账离开酒店。
    (12)Complimentary2(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。
    (13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。
    (14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。
    (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。
    (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。
    (17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。
    (18)Double Sale (双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一间房。
    (19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房。
    (20)Early Arrival (提前抵达):在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人。
    (21)Extension (续住):经过批准后的客人延长居住。另外,有分机的意思,如 Extension Number 1102,表达分机号1102,通常表述为 Ext. No. 1102。其动词 Extend,续住又可以说成 Extended stay.
    (22)Extra Bed (加床):一般应收费。
    (23)Forecast (预报/预测):预先计算日后某一段时间的住房或其他计划,例如:Weather Forecast 天气预报, Room Reservation Forecast 订房预计。
    (24)Guest Folio (客人账单):指客人在酒店内消费的详细反映,指被打印出列有消费目录和价格的单子。结帐不能叫做 Folio,通常说:check,,或者 Bill(25)House Use Room:(酒店自用房):它通常包括三方面内容² 酒店高层管理员工短期或长期使用客房;² 客房短期用作仓库;² 客房用作办公室;给客人的免费房叫 complimentary room。
    (26)Housekeeping (客房部):指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门。客房部经理,也有称为行政管家,很少叫 Housekeeping Manager, 一般称 Executive Housekeeper3比较多。
    (27)Housekeeping Report (管家部报表):也叫“九三九”表,即早上九点,下午三点,和晚上九点各出一份报表。是由客房部员工所做的人工检查出来的有关客房使用状态的报告,送给前台核与电脑状态进行核对差异的,即房态差异( Room Discrepency)。
    (28)Late Check-out:指超过规定退房时间后的退房,通常酒店规定退房时间为中午十二点,超过这个时间退房的应该加收房租,除非得到批准。
    (29)Log Book (交班本):指本部门之间员工沟通的记录本,记录本班次未做完,需要交待下一个班次跟进的。也可以记录一些重点提醒的问题,通知等。
    (30)Net Rate(净价): 指不含服务费的房价价格。
    (31)Out Of Order (坏房):指因为需要整修或进行大装修而不能出售的房间。
    (32)Package (包价):指一件包含房费、餐费或其他费用的价格。住房包餐,住房包洗衣等,如本地包价 Local Package,即对本地客人提供的一种比较便宜的价格。
    (33)Permanent Room (长包房):客人长期包房居住,也叫 Long-staying Room.
    (34)Rack Rate (门市价/挂牌价):酒店公开的门市价,即在房价表(Room Tariff)上的原房价。
    (35)Register (登记):指把一个客人变成为住店客人的过程。
    (36)Register Card (登记卡):指客人入住酒店时所必须填写的表格,通常包含以下内容:名字,入住日期,房价等。
    (37)Room Change (换房):指客人从一个房间搬到另一个房间。
    (38)Room Rate(房价):指特别给予某一个房间而定下的收费标准。
    (39)Room Type(房型):房间种类。
    (40)Rooming List (住客名单):指旅行社寄给酒店的团体客人的分房名单。
    (41)Share With (同住):指两个客人同住一间房。
    (42)Travel Agent (旅行社):指专门负责代办客人旅游、住房的机构。
    (43)Upgrade (升级):指基于某些方面的原因,酒店安排客人住高一档价格的房间,而仅收原来的价格。
    (44)Vacant Room (空房):房间空的,且能马上出租的。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 cancellation BxNzQO     
n.删除,取消
参考例句:
  • Heavy seas can cause cancellation of ferry services.海上风浪太大,可能须要取消渡轮服务。
  • Her cancellation of her trip to Paris upset our plan.她取消了巴黎之行打乱了我们的计划。
2 complimentary opqzw     
adj.赠送的,免费的,赞美的,恭维的
参考例句:
  • She made some highly complimentary remarks about their school.她对他们的学校给予高度的评价。
  • The supermarket operates a complimentary shuttle service.这家超市提供免费购物班车。
3 housekeeper 6q2zxl     
n.管理家务的主妇,女管家
参考例句:
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她节约持家,一家人吃得很省。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   酒店英语
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴