-
(单词翻译:双击或拖选)
考研英语无疑是最看基本功的,没有一定的词汇量、阅读量,考试时什么技巧也用不上。不过在扎实的基本功的基础上,知道一些出题、答题的常见规律,定会如虎添翼。下面就考研英语题中分值较大的几项谈谈我的一些研究体会。
一、完形填空
从宏观上来讲,对一篇完形填空来说,我们首先通读全文,理解短文原意,找出短文脉络;再琢磨选项,掌握四选项的准确词义,利用语法知识,找出推理线索,确保结构完整;回读短文,注意句子结构,理清逻辑关系;最后还要把握篇章结构,确保意义完整和结构合理。从微观上讲,对于动词、抽象名词和形容词,必须把它们的词义放到语篇的上下文中考虑。对于语法要以意义为基础分清句子关系和逻辑关系,要注意行文中的固定搭配、词的复现、词的同现、语境和句际关系。总之,语篇和语境即上下文贯穿于整个做题过程的始终。
二、阅读理解
1.对于主旨题来讲,主要是看主题句。但在大多数情况下,篇章是没有主题句的。这就要主要从段落的主题句入手。段落的主题句判断方法是看一段的第二句或第三句。如果第二句和第三句是对第一句进行说明和阐述,那么第一句是主题句。如果第三句对第二句进行阐述,那么第二句是主题句。当然,也要注意有的段落主题句在段末的情况。但是,当我们遇到主旨题时,不一定非要找主题句不可。我们不妨先做其他题,等到其他题做完后,对篇章有了进一步的了解,做主旨题就较为简单了。 2.对于阅读理解中的词汇,我们决不能用“前缀”和“后缀”的方法去做题。一定要根据上下文。
3.对于细节问题我们要从词义和语法着手,包括词义转换、句际关系和语篇理解。
4.对于推理题,我们要注意联系自己掌握的知识进行推理,因为这种题是在理解的基础上考作者与我们之间的shared knowledge,属于应用题型。对于“观点”和“态度”题,我们要注意语篇中的修辞。
三、英译汉
1.把替代部分明确写出,这指的是代词代替名词的问题,这些代词(如they, it)最好译成名词以表示我们真正读懂了句子。
2.用常见惯用法表达,指是固定词组有约定俗成的意义,而不是字面的意思。如not so much - - - as - - -应严格译为“与其说……不如说”或“不是……而是……”,如译为“……与……是不一样的”评卷时会被认为是严重错误。这就要求考生掌握常用词组和固定搭配,有时固定搭配构成了整个句子的骨架。
3.掌握一定的词汇和语法,翻译时用上。翻译中考生反映出最大问题是词汇的贫乏和语法知识的欠缺。 4.从语篇角度去理解,准确理解原文,尤其是篇章结构和内容,而不是仅仅是某一句,这是正确翻译的基础。离开上下文就不可能把英文句子准确、完整、通顺地用汉语表达出来。
四、作文
作文,不管是哪一类,第一句必须是总论点,写完之后展开,分一、二、三层。每一层用给的主题句做中心论点。对第一层再分三点论述。每一点也只要用一两句话就够了。这样的文章即保证了字数,又扣住了主题,同时又十分清晰。这种方法可称为十二句作文法。
这种方法写出来的文章不一定很漂亮,但很实用,为什么呢?这就要了解作文判卷时的情况,判卷时工作量非常大,一个人每天要看几百份,老师看得非常快,每一份卷子基本都是扫几眼,因此你的条理必须很清晰。主题句要明确,展开论点是最好用Firstly, Secondly1, Finally,这样的文章老师看得轻松,即使写得不好,及格分肯定是会有的。反之,即使文章写得很漂亮,但老师匆忙之中看不清你的脉络,一时觉得头昏,很可能随便给你一个极低的分数。这是我参加阅卷的亲身体会,考生切记。
1 secondly | |
adv.第二,其次 | |
参考例句: |
|
|