英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

130. Wedding or Not

时间:2005-08-14 16:00来源:互联网 提供网友:minmin0537   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Uncle Frank, at 79, was a healthy and wealthy man, a lifelong bachelor. He courted a lot, he said, but "never boiled over-just simmered." On a whim1, he decided2 to take a trip around the country to look up nearly a dozen old girlfriends.

  Upon his return he exclaimed, "Whew! Thank goodness I never married any of those women - They're all widows now!

Notes:

  (1) bachelor n.单身汉

  (2) court v.向求爱;追求

  (3) boil over 沸腾而溢出(本文指全身心地投入付出)

  (4) simmer v.(做菜时)煨(本文指见好就收)

  (5) whim n.一时的兴致;奇想

  (6) look up探访

Exercises:

根据短文判断下列句子正(T)、(F):

  ① Uncle Frank was very wealthy but poor in health.

  ② Uncle Frank never married in his life.

  ③ He had chased many girls, but had not married any of them.

  ④ He suddenly had an idea of visiting his old girlfriends.

  ⑤ He thought if he had married any of those girls, he wouldn't have lived so long.

130.要否结婚

  弗兰克叔叔七十八岁了,富有而健康。他是个终生单身汉。他曾追求过很多女孩,但“从不过热----见好就收”。一天他突发奇想,决定四处走走,去看看他那些接近一打的旧时女友。

  他回来即叹道:“嘘!谢天谢地幸亏我没娶那些女人中的任何一个。如今她们都成寡妇了!”

练习参考答案:

①F②T③T④T⑤T


点击收听单词发音收听单词发音  

1 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   幽默故事  wedding  幽默故事  wedding
顶一下
(4)
44.4%
踩一下
(5)
55.6%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴