-
(单词翻译:双击或拖选)
To prevent our dog, Lacy, from pestering2 visitors to our house, my mother often massaged4 her as she lounged beneath the kitchen table, her favorite resting spot. One day a contractor5 came over to talk about a home-improvement project. As he and my mother sat across the table discussing the renovations, my mother slipped off her shoes and mindlessly soothed8 Lacy with her feet. My mother had been talking for about a half-hour when to her great embarrassment9 she heard Lacy bark outside the front door.
Notes:
(1) prevent (from)v.避免;阻止(2) pester1 v.使苦恼;困扰(3) massage3 v.按摩;揉捏(4) lounge v.懒洋洋地坐着或站着(5) contractor n.承包商(6) improvement n.改进;改善(7) renovation6 n.修复;修理(8) slip off滑脱;掉(9) mindlessly adv.不注意地(10) soothe7 v.抚慰;使镇静(11) embarrassment n.局促;不安Exercises:
根据短文回答问题:
① What kind of a dog was Lacy?
② What did the mother often do to make visitors feel at home?
③ Who came one day? What for?
④ How long had the mother been talking when she felt greatly embarrassed?
⑤ Why did she feel embarrassed?
16.母亲的脚 为避免我们的狗,莱希,纠缠来访的客人,我母亲常在爱犬喜欢呆的地方,即餐桌下面,摩昵它。一天,一个建筑商来谈居室装潢工程。在这人和我母亲坐在餐桌边谈居室的修茸时,我母亲滑脱了她的鞋子,开始不经意地用脚摩蹭起莱希来。谈话进行了半个小时的时候,我母亲突然感到很不好意思起来,因为这时她听到了莱希在前门外的犬吠声。
1 pester | |
v.纠缠,强求 | |
参考例句: |
|
|
2 pestering | |
使烦恼,纠缠( pester的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 massage | |
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据 | |
参考例句: |
|
|
4 massaged | |
按摩,推拿( massage的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 contractor | |
n.订约人,承包人,收缩肌 | |
参考例句: |
|
|
6 renovation | |
n.革新,整修 | |
参考例句: |
|
|
7 soothe | |
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承 | |
参考例句: |
|
|
8 soothed | |
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦 | |
参考例句: |
|
|
9 embarrassment | |
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|