英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

萨顶顶假唱这事儿:拿反麦克风我也是醉了。。。

时间:2016-02-29 14:22来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 A well-known Chinese popstar accidentally revealed she was lip-synching instead of singing during a televised concert by brandishing1 her microphone the wrong way around.

知名中国流行歌手在电视直播音乐会上拿反话筒,一个明显的翻转话筒动作一不留神就暴露了假唱。
Sa Dingding, a 32-year-old folk singer-songwriter from Inner Mongolia, was performing at the Lantern Festival Gala broadcast on channel CCTV 15 when the embarrassing faux-pas occurred.
萨顶顶今年32岁,来自内蒙古,是名创作型民歌歌手。当时她正为央视15套的元宵节直播晚会献演,不想表演失误,颇为尴尬。
Opening the song with a section of interpretive dance, the star only realised she was holding her microphone upside down when she began singing. Sa smiled sheepishly as she quickly reverses her mistake before carrying on with her performance like a true professional as if nothing had happened.
歌曲开场是一段形意舞,而歌星直到开嗓才意识到麦克风拿反了。萨顶顶一窘,微笑着迅速修正错误,拿出专业歌手的台风,若无其事地继续演出。
After the broadcast ended, Sa reportedly took to Sina Weibo to tell her 1.6 million followers2: 'Next time I'll sharpen up my acting3 skills'. However, the post does not exist on Sa's account this morning. It's unclear whether or not she has taken it down.
直播结束后,据报道称,萨顶顶在微博上告诉160万粉丝:“下次演得精细些”。不过,今晨这条微博从萨顶顶的账号下消失了,尚不知是不是她自己删除的。
Some internet commenters were not surprised, believing lip-synching is not uncommon4 in China. Others on Weibo argued Sa Dingding made her error on purpose to expose that she was asked to lip-sync by the director of the show.
一些网评人并不惊讶,认为假唱在中国屡见不鲜。另有人在微博上称,萨顶顶故意犯此错误,是为了爆出假唱出演是导演的意思。
Sa, who released her sixth LP 'The Butterfly Dream' in November last year,is known to sing in languages including Mandarin,Sanskrit, Tibetan, as well an imaginary language of her own creation.
萨顶顶去年十一月发布了第六张大碟《周庄梦蝶集》。据悉萨顶顶会用多种语言歌唱,包括普通话、梵语、和藏语等,还会一门她自己独创的假想语言来歌唱。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 brandishing 9a352ce6d3d7e0a224b2fc7c1cfea26c     
v.挥舞( brandish的现在分词 );炫耀
参考例句:
  • The horseman came up to Robin Hood, brandishing his sword. 那个骑士挥舞着剑,来到罗宾汉面前。 来自《简明英汉词典》
  • He appeared in the lounge brandishing a knife. 他挥舞着一把小刀,出现在休息室里。 来自辞典例句
2 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
3 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
4 uncommon AlPwO     
adj.罕见的,非凡的,不平常的
参考例句:
  • Such attitudes were not at all uncommon thirty years ago.这些看法在30年前很常见。
  • Phil has uncommon intelligence.菲尔智力超群。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   萨顶顶
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴