-
(单词翻译:双击或拖选)
Coldplay will headline the Super Bowl halftime show, sources confirmed to multiple outlets1.
据多方消息来源确认,酷玩乐队将在超级碗中场秀上领衔表演。
The British band will make their halftime debut2 at Super Bowl 50 on Feb. 7 at Levi's Stadium in Santa Clara, California. News of the performance comes a day before the release of the band's seventh album, "A Head Full of Dreams."
这只英国乐队将会在2月7日来到加州圣克拉拉李维球场,首次登上超级碗中场秀的舞台。他们表演的消息发布一天后,他们就发布了自己的第七张唱片《A Head Full of Dreams》。
The band is a surprising choice for the halftime show, but they'll be joined by Bruno Mars, who was initially3 thought to have been offered the top spot. According to The Wall Street Journal, Beyoncé is currently in talks to make a guest appearance, as she's featured on Coldplay's new album.
中场秀邀请他们来演出让很多人都意想不到,原本大家以为最有可能担任领衔表演歌手的是“火星哥”布鲁诺·玛斯,但他也会和酷玩乐队同台演唱。据《华尔街日报》的消息,碧昂斯正在讨论担任演出嘉宾的事,因为在酷玩乐队的新专辑里有与她合唱的歌。
The band, which is fronted by Chris Martin, has some big shoes to fill following Katy Perry's sharktastic 2015 performance, which was the most-watched halftime show ever with 118.5 million people tuning4 in.
2015年“水果姐”凯蒂·派瑞的表演火爆震撼,凭借1亿1850万的收视人数创下了有史以来超级碗中场秀的最高收视率。而这一次,由克里斯·马汀担任主唱的酷玩乐队将会面临巨大的挑战。
点击收听单词发音
1 outlets | |
n.出口( outlet的名词复数 );经销店;插座;廉价经销店 | |
参考例句: |
|
|
2 debut | |
n.首次演出,初次露面 | |
参考例句: |
|
|
3 initially | |
adv.最初,开始 | |
参考例句: |
|
|
4 tuning | |
n.调谐,调整,调音v.调音( tune的现在分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调 | |
参考例句: |
|
|