英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

愚人节:为什么被耍的人是April Fish?

时间:2012-12-10 01:49来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  四月一日是“愚人节”,这是众所周知的事情。在这一天,作怪是天经地义的事情。许多人卯足了劲,一心想把愚人节的无厘头发挥到极致。之前,任何人都可以炮制骇人听闻的消息,而且不负丝毫的道德和法律责任,政府和司法部门也不会追究。相反,谁编造的谎言最离奇、最能骗取人们相信,谁还会荣膺桂冠。这种做法给社会带来不少混乱,因而引起人们的不满。现在,人们在节日期间的愚弄欺骗已不再像过去那样离谱,而是以轻松欢乐为目的。 

  有整人的人,自然也有“被整”的受害者啦。在英语中,愚人节里被耍的人叫做:April fish。这是种说法是怎么来的呢。 
  首先,我们来看一下愚人节来起源: 
  In 1582 France became the first country to switch1 from the Julian to the Gregorian calendar. This meant that the beginning of the year was moved from the end of March to January 1. If someone failed to keep up with the change and continued to celebrate the New Year between March 25th and April 1st, various jokes would be played on him. This story might explain why April 1st specifically2 became the date of the modern holiday. 
  这个节日起源于法国。 
  16世纪的时候,多数基督教国家都使用儒略历,把3月25日到4月1日作为新年节日来庆祝。按习俗4月1日这天,人们要互赠礼物致贺。1564年,法国首先采用新改革的纪年法——格里历(即目前通用的阳历),以1月1日为一年之始。但是,有些人没能听说或者听说了但不相信新年改天了。他们还是按照老习惯在4月1号这天过年,这个新年本身已经够“虚假”了。后来,有些爱恶作剧的人,干脆把礼物也变成虚假的。说是送一盒点心,里边可能是块石头。声言前去拜访,却让主人干等半天。受骗的人不甘心,也照方抓药,进行报复,久而久之,就形成了愚人节。 
  为什么被耍的人和“fish”有关呢? 
  The French eventually adopted April 1 as a new celebration3 of these very events, and called it Poisson d’Avril meaning ’’April Fish’’, a term that is used to this day. So why the term ’’April Fish’’? Because the New Year once coincided4 with the sun leaving the zodiacal sign of Pisces. 
  在法语中,“愚人节”的说法是“Poisson d’Avril”,翻译成英语就是“April Fish”。 
  那为什么会是“April Fish”呢?因为儒略历的新年曾经和太阳离开双鱼宫的日子正好吻合,所以,当时更新了新的纪年法却还在4月1日过新年的人,就被称作“April Fish”啦。如今,法国人把愚人节叫做“上钩的鱼”。法国孩子会在朋友的背上贴一条鱼,以此来戏弄别人。当那个受骗上当的小朋友发现以后,开玩笑的人就大叫“上钩的鱼儿”!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 switch eqgyf     
n.开关,电闸,转换,软枝;vt.转变,切换,摆动,转换,使转轨;vi.转换,变换,摆动
参考例句:
  • The switch on the wall was beyond the baby's reach.墙上的开关小孩子是够不到的。
  • There's been a switch in our plans.我们的计划改变了。
2 specifically bvpwo     
adv.明确地,具体地;特别地,特意
参考例句:
  • The book was written specifically for children.这本书是特地为儿童编写的。
  • I told you specifically not to do that.我明确地告诉你不要那样做。
3 celebration xUhyq     
n.庆祝,庆祝会;典礼
参考例句:
  • The celebration passed off successfully.庆祝活动圆满结束。
  • The celebration of Christmas is a custom.庆祝圣诞节是一种习俗。
4 coincided b671e2c8e2c07cbe0516d1b280f4a8ad     
vi. 同时发生,符合,一致
参考例句:
  • Our opinion of the question coincided. 对于这个问题,我们观点一致。
  • The beginning of the solar and lunar years coincided every 13 years. 太阳年和太阴年的起始时间每13年重合一次。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   愚人节
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴