英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国俚语: buggy whip 表示"老式的,过时的"

时间:2013-03-26 05:50来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   今天要学的习惯用语是:buggy whip。 buggy是小型的轻便马车。这种马车的挡泥板上有插口,

  用来插上鞭子。这就是当年的buggy whip。 buggy whip属于悠久的过去年代,人们不用buggy whip已经有好多好多年了,可见buggy whip是一种老式过时的东西。 我们来看个个例子。这段话在说近年来的高科技通讯手段。
  例句:If you haven't heard about Internet, this new computer network, you belong to the buggy-whip age. Internet has millions of subscribers around the globe now.
  他说:要是你至今还没听说过新型的电脑网络-因特网,那你可真是大大落后于时代了,因特网在全球已经拥有数以百万计的用户。
  这段话里的习惯用语buggy-whip意思是老式、过时的,belong to the buggy-whip age解释为属于过去年代。换句话说就是大大落后于时代。注意这里的buggy-whip用来修饰后面的名词age,所以是当形容词用的,在buggy和whip之间有连词符号-,把这两个词联结成了一个复合词。但是buggy whip有时也能当名词短语用,用来指汽车上的无线电天线。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   俚语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴