-
(单词翻译:双击或拖选)
Learning makes a good man better and ill man worse.
好人越学越好,坏人越学越坏。
Learn not and know not.不学无术。Let sleeping dogs lie.别惹麻烦
Learn to walk before you run.先学走,再学跑。
Let bygones be bygones.过去的就让它过去吧。
Let the cat out of the bag.泄漏天机。Life is but a span.人生苦短。
Lies can never changes fact.谎言终究是谎言。
Lies have short legs.谎言站不长。
Life is half spent before we know what it is.人过半生,方知天命。
Life is not all roses.人生并不是康庄大道。
Life without a friend is death.没有朋友,虽生犹死。
Like a rat in a hole.瓮中之鳖。
Like author, like book.文如其人。
Like father, like son.有其父必有其子。
Like for like.一报还一报。 Like knows like.惺惺相惜。
Like mother, like daughter.有其母必有其女。
Like teacher, like pupil.什么样的老师教什么样的学生。
Like tree, like fruit.羊毛出在羊身上。
Little things amuse little minds.小人无大志。
Look before you leap.摸清情况再行动。
Lookers-on see more than players.当局者迷,旁观者清。
Losers are always in the wrong.胜者为王,败者为寇。
Lost time is never found again.岁月既往,一去不回。
Love at first sight.一见钟情。 Love cannot be compelled.爱情不能强求。
Love is blind.爱情是盲目的。 Love is full of trouble.爱情充满烦恼。
Love is never without jealousy1.没有妒忌就没有爱情。
Love me, love my dog.爱屋及乌Make hay while the sun shines.良机勿失。
Make your enemy your friend.化敌为友。
Man is the soul of the universe.人是万物之灵。
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天。
Many hands make light work.众人拾柴火焰高。
Many heads are better than one.三个臭皮匠,赛过诸葛亮。
Many things grow in the garden that were never sown there.
有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。
Measure for measure.针锋相对。
Misfortunes never come alone.祸不单行。
Misfortune tests the sincerity2 of friends.患难见真情。
Money isn‘t everything.钱不是万能的。 Murder will out. 纸包不住火。
My son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of her life.
儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。
点击收听单词发音
1 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
2 sincerity | |
n.真诚,诚意;真实 | |
参考例句: |
|
|