-
(单词翻译:双击或拖选)
As if WWDC didn’t give the Apple AAPL -0.28% bloggers enough to write about, Friday brought a fresh round of rumors1 about what everybody is calling the iWatch.
By Saturday, Techmeme had collected 68 stories on the topic. You can ignore 65 of them. They’re all based on the same three sources:
到上周六,美国科技博客聚合网站Techmeme已收集到68篇相关博文。不过,其中65篇都可以忽略,因为它们的依据都是三个共同的来源:
1. Nikkei Asian Review‘s Yuichiro Kanematsu, who reported Friday, citing an unnamed parts manufacturer, that the device will likely use a curved touchscreen, read e-mail and collect such health-related data as calorie consumption, sleep activity, blood glucose2 and blood oxygen levels. “It is expected to hit the market in October,” he wrote, citing no source whatsoever3, adding that Apple has ordered up enough parts to build 3-5 million a month.
1、《日经亚洲评论》(Nikkei Asian Review)的兼松雄一郎。上周五,兼松雄一郎援引匿名零件制造商的消息报道称,iWatch设备可能采用曲面触摸屏、能阅读电子邮件并收集卡路里消耗、睡眠活动、血糖和血液含氧量等与健康有关的数据。兼松雄一郎自说自话地写道:“这款设备预计今年十月就会投放市场。” 他补充道,苹果公司已经订购的配件数量足够每月组装300-500万块iWatch。
2. Re/Code‘s John Paczkowski, citing people familiar with Apple’s plans, gave weak support to the October date. His guys are saying that Apple “hopes to schedule a special event that month.” Then Paczkowski added a caveat4: “Could things change between now and fall? That’s certainly possible.” “Whatever Nikkei said about the iWatch earlier today, I don’t care,” tweeted Stefan Constantine, who apparently5 missed the caveat. “When @JohnPaczkowski says October, it’s October.”
2、科技网站Re/Code的约翰o帕克兹沃斯基。帕克兹沃斯基援引知情人士的消息,对苹果十月发布iWatch的说法提供了些许支持。帕克兹沃斯基的消息源称,苹果希望在十月安排一场特别活动。随后,帕克兹沃斯基警告称:“秋季到来之前情况有没有可能发生变化?当然有可能。”不过,斯坦芬o康斯坦丁显然没注意到帕克兹沃斯基的上述表态。康斯坦丁在Twitter发消息称:“《日经》今天早些时候关于iWatch的报道,我根本不在乎。但假如约翰o帕克兹沃斯基说了是十月发布,那肯定错不了。”
3. Cantor Fitzgerald‘s Brian White, citing one unnamed tech supply chain company, told clients Friday that he expects the watch to be unveiled in September, not October, and only as a companion to an iPhone 6. “Initial production of certain ‘iWatch’ components6 is scheduled to begin later this month and there are plans for a sharp acceleration7 into fall,” he wrote, adding that he expects several versions with a starting price in the $199-229 range.
3、金融服务公司Cantor Fitzgerald的布莱恩o怀特。上周五,怀特援引匿名高科技供应链公司的消息告诉客户,他预计iWatch将在九月、而不是十月发布,并且只是作为iPhone 6的伴侣。怀特写道:“iWatch部分部件的初期生产预定于本月晚些时候开始,并计划在秋天前大大加速。”他补充道,预计将推出多个版本的iWatch,起步价在199-229美元。
Where there’s this much smoke, there’s probably some fire. I have nothing to add in terms of timing8, price or production, but I’ve been watching this story long enough to get some sense of what we’re likely to see and what we’re not.
这么多传闻恐怕不是空穴来风。关于iWatch的上市时间、定价以及生产情况,我没什么可补充的。但我关注这件事已经很长时间了,种种消息是真是假,我心里大致有些谱。
Whatever it is, it’s not going to look the contraption pictured above: a pulse oximeter that plugs into an oversize watch. Apple’s solution will be elegant and wireless9.
不管怎样,iWatch绝对不会是上图中那个样子:脉搏血氧仪接入大号手表中。苹果给出的解决方案将是外形精致的无线设备。
Apple will not be manufacturing pulse oximeters, glucose sticks, blood pressure monitors or any of those periperals. Apple needs partners, not competitors.
苹果不会生产脉搏血氧仪、血糖棒、血压计或任何外设。苹果需要的是合作伙伴,而不是竞争对手。
The primary market will be hospitals, not health clubs. The killer10 app is more likely to be one that warns a patient - and his doctor - that he’s about to have a heart attack.
iWatch的主要市场将是医院,而不是健身俱乐部。它的杀手级应用更可能是警告病人--及其医生--他即将心脏病发作的一款应用。
“The whole sensor11 field is going to explode,” Tim Cook said last year. Apple telegraphed its plans at Monday’s WWDC keynote when it unveiled HealthKit and announced a partnership12 with the Mayo Clinic, which is already using remote sensors13 to track their patients’ vital signs after they leave the hospital.
蒂姆o库克去年就曾表示:“整个传感器领域将出现爆炸式增长。”在上周一的全球开发者大会主题演讲中,苹果透露了自己的计划,发布了HealthKit平台,还宣布与著名医疗机构梅奥诊所(Mayo Clinic)合作。这家诊所已经在使用远程传感器,在病人出院后继续跟踪他们的生命体征。
点击收听单词发音
1 rumors | |
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷 | |
参考例句: |
|
|
2 glucose | |
n.葡萄糖 | |
参考例句: |
|
|
3 whatsoever | |
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么 | |
参考例句: |
|
|
4 caveat | |
n.警告; 防止误解的说明 | |
参考例句: |
|
|
5 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
6 components | |
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分 | |
参考例句: |
|
|
7 acceleration | |
n.加速,加速度 | |
参考例句: |
|
|
8 timing | |
n.时间安排,时间选择 | |
参考例句: |
|
|
9 wireless | |
adj.无线的;n.无线电 | |
参考例句: |
|
|
10 killer | |
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者 | |
参考例句: |
|
|
11 sensor | |
n.传感器,探测设备,感觉器(官) | |
参考例句: |
|
|
12 partnership | |
n.合作关系,伙伴关系 | |
参考例句: |
|
|
13 sensors | |
n.传感器,灵敏元件( sensor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|