-
(单词翻译:双击或拖选)
“凡事预则立,不预则废”。新的一年就快到了,你给自己定了什么目标?是升职?是参加某个培训?还是把懒惰扔得远远的,开始健身?先一起听听午休时来自某office的谈论吧。
Lucy,祝贺我吧!我买房子了,今年就能和我女朋友结婚啦!
Lucy: Cool!Congratulations2!
啊,恭喜你!
Jack: Now I have to work harder and harder at my life goals.
为了我的“终生目标”,我要更加努力地工作了。
Lucy: Life goals?To give your girlfriend a happy life?Good man!
“终生目标”?让你女朋友过幸福生活吗?真是个好男人!
Jack: No, I don't care about her that much. I'm only thinking about paying back the house loan3. What's your goal, Lucy?
不是,我还没想那么多。我只是想还清买房的贷款。Lucy,你的目标是什么?
Lucy: I have three goals this year. One is to be healthier and more beautiful.
今年我有3个目标,一个是更健康,更漂亮。
Do you have a life goal?What's your goal this year?If you do, then achieve it. 不想当将军的士兵不是好兵,不想升职的员工也不能成为精英。老板有诸多激励方式,吊着人的胃口。员工自己可得保持冷静头脑,不能为难自己,给自己定一个跳一跳就能够得着的目标即可,有成就感才有劲头继续往前奔啊。Set high, yet achievable goals for yourself.
NOTE:
pay back: 偿还。pay back the house loan,还房子的贷款;pay back还有还情意的意思,如“How can he pay people back for all their kindness?”(他又该如何报答大家对他的好意呢?)
点击收听单词发音
1 jack | |
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克 | |
参考例句: |
|
|
2 congratulations | |
n.祝贺;贺词;祝词 | |
参考例句: |
|
|
3 loan | |
n.贷款;借出的东西;借;vt.借出;贷予 | |
参考例句: |
|
|