-
(单词翻译:双击或拖选)
It's not every day a Hollywood heart-throb pitches up in your classroom。
好莱坞大众情人---酷酷的加勒比海盗(强尼·德普)突然出现在教室,这实在是如梦如幻的时刻。
The star is currently in south-east London filming the fourth Pirates Of The Caribbean movie On Stranger Tides and arrived at the Meridian1 Primary School dressed in full character as Captain Jack2 Sparrow. He made the one-off trip after nine-year-old pupil Beatrice Delap wrote to the star asking for help staging a 'mutiny' against the teachers, as he was filming at the nearby 18th century Old Naval3 College。
由大名鼎鼎的演员强尼·德普饰演“黑珍珠号船长”杰克。斯派洛(电影《加勒比海盗》)来到一所小学,这名世界闻名的海盗拜访学校的原因是给该学校9岁女孩一个“交代”。令人啼笑皆非的是,这个9岁的可爱小女孩为了“反抗”老师,竟然写信寻求海盗的帮助。
The school was told just ten minutes before that Depp would be arriving and two blacked-out cars swept through the school gates. An onlooker4 said she heard the most 'incredible screams of joy' as the actor, in full make-up, then entered the school。
加勒比海盗(强尼·德普)一身电影中的装扮出现在学校中,学生们是他到来前10分钟才知道他要来的消息的,随着海盗的抵达,学校被尖叫声“覆盖了”。
In an interview on London Tonight after the visit, Beatrice revealed what she had written in the letter to the star - or rather his salty seadog alter ego5. She said: 'Captain Jack Sparrow, At Meridian Primary School, we are a bunch of budding young pirates and we were having a bit of trouble mutiny-ing against the teachers, and we'd love if you could come and help. 'Beatrice Delap, aged6 nine, a budding pirate.'
9岁小女孩在信中是这样写的:亲爱的黑珍珠号船长杰克。斯派洛,我们是一群在学校中的小海盗,因为我们和这的老师的矛盾越来越大,我们希望组织一场暴动,因为能得到您的支持。署名:9岁的小海盗。
1 meridian | |
adj.子午线的;全盛期的 | |
参考例句: |
|
|
2 jack | |
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克 | |
参考例句: |
|
|
3 naval | |
adj.海军的,军舰的,船的 | |
参考例句: |
|
|
4 onlooker | |
n.旁观者,观众 | |
参考例句: |
|
|
5 ego | |
n.自我,自己,自尊 | |
参考例句: |
|
|
6 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|