英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Captain! My Captain

时间:2011-06-08 08:27来源:互联网 提供网友:wiyto08   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Captain!My Captain!

  Walt Whitman

  Captain!My Captain!Our fearful trip is done,

  The ship has weather'd every rack, the prize we sought is won,

  The port is near, the bells I hear, the people all exulting2,

  While follow eyes the steady keel, the vessel3 grim and daring;

  But heart!heart!heart!

  the bleeding drops of red!

  Where on the deck my Captain lies,

  Fallen cold and dead.

Captain! my Captain!rise up and hear the bells;

  Rise up -for you the flag is flung -for you the bugle4 trills,

  For you bouquets5 and ribbon'd wreaths-for you the shores crowding,

  For you they call, the swaying mass, their eager faces turing;

  Here, Captain!dear father!

  This arm beneath your head;

  It is some dream that on the deck

  You 've fallen cold and dead.

  My Captain does not answer, his lips are pale and still,

  My father does not feel my arm , he has no pulse nor will;

  The ship is anchor'd safe and sound, its voyage closed and done;

  From fearful trip the victor ship comes in with object won;

  Exult1, O shores!and ring, O bells!

  But I,with mourful tread,

  Walk the deck my captain lies,

  Fallen cold and dead.

  啊,船长!我的船长

  (瓦尔特.惠特曼)

  啊!般长!我的船长!可怕的航程已完成;

  这船历尽风险,企求的目标已达成。  

  港口在望,钟声响,人们在欢欣。

  千万双眼睛注视着船——平稳,勇敢,坚定。

  但是痛心啊!痛心!痛心!

  瞧一滴滴鲜红的血!

  甲板上躺着我的船长,

  他倒下去,冰冷,永别。

  啊,船长!我的船长!起来吧,倾听钟声;

  起来吧,号角为您长鸣,旌旗为您高悬:

  迎接您,多少花束花圈——候着您,千万人峰拥岸边;

  他们向您高呼,拥来挤去,仰起殷切的脸;

  啊,船长!亲爱的父亲!

  我的手臂托着您的头!

  莫非是一场梦:在甲板上

  您倒下去,冰冷,永别。

  我的船长不作声,嘴唇惨白,毫不动弹;

  我的父亲没感到我的手臂,没有脉搏,没有遗言;

  船舶抛锚停下,平安抵达;船程终了;

  历经难险返航,夺得胜利目标。

  啊,岸上钟声齐鸣,啊,人们一片欢腾!

  但是,我在甲板上,在船长身旁,

  心悲切,步履沉重;

  因为他倒下去,冰冷,永别。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 exult lhBzC     
v.狂喜,欢腾;欢欣鼓舞
参考例句:
  • Few people would not exult at the abolition of slavery.奴隶制被废除了,人们无不为之欢乐鼓舞。
  • Let's exult with the children at the drawing near of Children's Day.六一儿童节到了,让我们陪着小朋友们一起欢腾。
2 exulting 2f8f310798e5e8c1b9dd92ff6395ba84     
vi. 欢欣鼓舞,狂喜
参考例句:
  • He leaned back, exulting at the success of his plan. 他向后一靠,为自己计划成功而得意扬扬。
  • Jones was exulting in the consciousness of his integrity. 琼斯意识到自己的忠贞十分高兴。
3 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
4 bugle RSFy3     
n.军号,号角,喇叭;v.吹号,吹号召集
参考例句:
  • When he heard the bugle call, he caught up his gun and dashed out.他一听到军号声就抓起枪冲了出去。
  • As the bugle sounded we ran to the sports ground and fell in.军号一响,我们就跑到运动场集合站队。
5 bouquets 81022f355e60321845cbfc3c8963628f     
n.花束( bouquet的名词复数 );(酒的)芳香
参考例句:
  • The welcoming crowd waved their bouquets. 欢迎的群众摇动着花束。 来自《现代汉英综合大词典》
  • As the hero stepped off the platform, he was surrounded by several children with bouquets. 当英雄走下讲台时,已被几名手持花束的儿童围住了。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   阅读  captain  阅读  captain
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴