英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

我的爱 (My Love)

时间:2011-08-18 08:13来源:互联网 提供网友:dgg1230   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   At first glance I would have never known the value that lied within you,

  For such a tender age of sixteen you don't often see the things in life that are so true.
  But then as I got to know you my heart just began to melt,
  For these were not normal feelings— this was more than I have ever felt.
  As time went on through the years we finally became one as a team, But then things got hazy1 I felt as if I was living a dream.
  A dream that had its ups and downs,
  There were some smiles and laughters as well as some frowns.
  Going through life isn't always easy,
  But having you by my side always seemed to please me.
  Now you ask me on bended knee to be your lawfully2 wedded3 wife,
  And I look at you with honor for you are my love, my life.
  So I will give you my hand in marriage as well as my heart and soul,
  You are the better half of me that makes me whole.
  And as we drift off on our dream honeymoon4 to the
  beautiful islands of Hawaii where the skies are so blue,
  I want you to know you are the greatest thing that has ever happened to me—
  for you have made all my dreams come true.
  初次相识没认识到你的内在价值,
  对于十六岁,如此年轻的你,
  很难理解生活的真谛。
  但随着我对你的逐渐了解,
  我的心开始融化,
  这一切超出了一般的情感——
  这是我从未有过的感觉。
  物换星移,
  我们成为不可分割的一体,
  但是一切都是那么朦胧,
  宛如梦境。
  梦有跌宕起伏,
  人有悲欢离合。
  生活并非一帆风顺,
  有你相伴令我欢欣惬意。
  现在你屈膝向我求婚,
  要我成为你的法定妻子,
  我无比荣幸地望着你,因为你是我的爱,
  我的全部生命。
  婚礼上,我将携君之手,
  将我的全部交付与你,
  你是我的一半,
  使我成为一个完整的人。
  梦中的蜜月我们漂流到美丽的夏威夷,
  那里的天色湛蓝,
  我想要让你知道,
  你是我的生命之最——
  有了你使我的所有梦想成真。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hazy h53ya     
adj.有薄雾的,朦胧的;不肯定的,模糊的
参考例句:
  • We couldn't see far because it was so hazy.雾气蒙蒙妨碍了我们的视线。
  • I have a hazy memory of those early years.对那些早先的岁月我有着朦胧的记忆。
2 lawfully hpYzCv     
adv.守法地,合法地;合理地
参考例句:
  • Lawfully established contracts shall be protected by law. 依法成立的合同应受法律保护。 来自口语例句
  • As my lawfully wedded husband, in sickness and in health, till death parts us. 当成是我的合法丈夫,无论疾病灾难,直到死亡把我们分开。 来自电影对白
3 wedded 2e49e14ebbd413bed0222654f3595c6a     
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She's wedded to her job. 她专心致志于工作。
  • I was invited over by the newly wedded couple for a meal. 我被那对新婚夫妇请去吃饭。 来自《简明英汉词典》
4 honeymoon ucnxc     
n.蜜月(假期);vi.度蜜月
参考例句:
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
  • The happy pair are leaving for their honeymoon.这幸福的一对就要去度蜜月了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   阅读  阅读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴