-
(单词翻译:双击或拖选)
This month in Fringe Foodie – our blog about creative types with a passion for what’s on their plate – we chat to Phil Ferguson, the Melbourne-based crochet1 prodigy2 and Instagram sensation with a penchant3 for donning a drumstick.
在本月的“边缘美食家”中,我们博客讨论了基于人们对于食物的热情会产生什么样的创作模式。我们采访了住在墨尔本的菲尔·弗格森,他是编制奇才同时也是网络红人,他因喜欢穿戴各种食物形状的帽子而爆火。
Six months after moving to Melbourne, Tuckshop Takeaway’s burger maker4 Phil Ferguson realised he needed to flex5 his Fine Arts muscles and, more importantly, make friends.
搬到墨尔本6个月之后,在快餐外卖店上班的汉堡制作师菲儿·弗格森觉得自己需要活跃一下美术细胞,更重要的是,为了交朋友。
奇才!澳州男子编织巨型快餐帽走红网络
Sporting the cutesy-kitsch headwear with an apathetic6 pose, Ferguson’s Instagram account, ChiliPhilly, was born and promptly7 went “viral”. Now, with more than 19 thousand followers8, and a cupboard full of fancy dress options to call upon (pizza head, bacon and egg beanie, burger balaclava, etc.), Phil Ferguson can rest assured his friend count and artistic9 cred will only continue to grow.
戴着“故意讨人喜欢的俗气”食物造型编织帽,摆着面无表情的姿势,弗格森的Instagram账号“奇力菲利”应运而生并开始像“病毒”一样迅速火了。现在,弗格森已经拥有1.9万粉丝,还有一柜子的超萌食物帽可供选择(披萨帽、培根鸡蛋卷小偏帽,汉堡头套等等)。弗格森完全可以放心他已经拥有足够数量的好友了,而且自己的艺术声望也在不断攀升。
Q:Food and crochet are seemingly incongruous interests. Tell us how and why you decided10 to merge11 the two?
食物和编织看起来是完全不相关的两样爱好,请告诉我们你是怎样想到要将他们结合起来的?
A: I’ve done art my whole life, so crochet was a fun thing I sort of taught myself. The food element came about because I was working at Tuckshop Takeaway, Caulfield (Melbourne). My first real hat was a pot plant, but I was like, “Oh maybe I’ll make one that’s a burger.” So I made it based on the burger we sell at our work.
我一生都在搞艺术创作,教自己编织很有意思。食物这个元素来源于我在墨尔本考尔菲尔德快餐外卖店的工作。我的第一顶帽子其实是一个盆栽植物,但是我想,“也许我可以做一个汉堡包。”所以我根据我工作中所卖的汉堡包的形状来编织帽子。
Q: You obviously didn’t have a blue-print or crochet pattern to work off, how did you manage to make the burger hat?
很明显你并没有绘制图和编织模型,那么你是怎样编织出汉堡包帽子的呢?
A: I went on YouTube to figure how to do the one stitch, but everything beyond that I’ve taught myself. The burger one took me so long. I was undoing12 it and redoing it. It was only until I started my Instagram account that I committed to finish it straight away.
我到YouTube上面搜索视频学习编织的基本步骤,然后其他的事情就得靠我自己摸索了。编织汉堡包帽子用了我很长时间。我不停的拆了重织、再拆了重织。直到我开了Instagram账号我才下决心一定马上织出来。
Q:Why do you think the concept works?
你为什么会觉得这个创意能够成功?
A:When I started my Instagram I thought, “I’m going to do these weird13 crocheted14 hat things,” and I had a feeling it would be somewhat popular. It’s because I’m making wearable things, but in turn they’re objects or food, then I’m a boy and people don’t associate crochet with men.
当我开了Instagram账号的时候我就在想“我要做这些奇怪的编织帽”。我有一种预感它很可能火起来。因为我在编织可以戴的帽子,然而实际上他们看上去却是食物,而且我是个男生,一般人们很少会想到男生编织。
Q:You’re still working at Tuckshop Takeaway. Would you ever wear a head piece on the job?
你仍然在快餐外卖店工作,你有没有在工作的时候戴一顶这样的帽子呢?
完全不会,那会让帽子在我做烧烤的时候被溅上油的。
点击收听单词发音
1 crochet | |
n.钩针织物;v.用钩针编制 | |
参考例句: |
|
|
2 prodigy | |
n.惊人的事物,奇迹,神童,天才,预兆 | |
参考例句: |
|
|
3 penchant | |
n.爱好,嗜好;(强烈的)倾向 | |
参考例句: |
|
|
4 maker | |
n.制造者,制造商 | |
参考例句: |
|
|
5 flex | |
n.皮线,花线;vt.弯曲或伸展 | |
参考例句: |
|
|
6 apathetic | |
adj.冷漠的,无动于衷的 | |
参考例句: |
|
|
7 promptly | |
adv.及时地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
8 followers | |
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件 | |
参考例句: |
|
|
9 artistic | |
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的 | |
参考例句: |
|
|
10 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
11 merge | |
v.(使)结合,(使)合并,(使)合为一体 | |
参考例句: |
|
|
12 undoing | |
n.毁灭的原因,祸根;破坏,毁灭 | |
参考例句: |
|
|
13 weird | |
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的 | |
参考例句: |
|
|
14 crocheted | |
v.用钩针编织( crochet的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15 grill | |
n.烤架,铁格子,烤肉;v.烧,烤,严加盘问 | |
参考例句: |
|
|