英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

莫迪语录:言语间彰显治国理念

时间:2015-07-16 12:34来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   印度总理莫迪(Narendra Modi)将于14日至16日对中国进行正式访问。此次访问是莫迪总理就任后首次访华。

  莫迪曾担任印度人民党(Bharatiya Janata Party,BJP)总书记,自2001年10月至2014年5月担任古吉拉特邦首席部长(Chief Minister of Gujarat),2014年印度大选获胜,当选第15任印度总理。
  莫迪曾兼任过人民党的新闻发言人,在他担任古吉拉特邦首席部长期间,大力实施改革,使该邦的经济增长率跃居印度首位。我们摘录了一些莫迪在不同场合讲话的语录,从这些话语里也能看出莫迪的治国理念。
  India is a youthful country. A country with such a major percentage of youth has the capability1 to change not only its own, but the fate of the entire world.
  印度是一个年轻的国家。这个国家拥有很高的青年人口比例,她不仅有能力改变自己的命运,也能改变整个世界的命运。
  ——在德里公众集会上的讲话
  Since Day 1, we have maintained that ours is a Government dedicated2 to the poor and will continue to work dedicatedly3 for the welfare of the poor.
  自第一天起,我们就始终坚持:我们的政府是一个致力于关心穷人、为穷人谋福利的政府。
  ——在德里公众集会上的讲话
  莫迪语录:言语间彰显治国理念
  People say I am lucky. I am lucky indeed because what can be better luck than to have the blessings4 of 125 crore Indians...?
  人们说我是幸运的。确实,我很幸运,因为我拥有12.5亿印度人民的祝福,还有什么能比这更幸运的呢?
  ——在德里公众集会上的讲话
  It is our dream that by the time we celebrate the 75th year of independent India, all the slums are replaced by cemented houses.
  我们都有一个梦想,那就是在庆祝印度独立75周年的时候,所有的贫民窟都将被牢固的房屋所取代。
  ——在德里公众集会上的讲话
  India is the land of Buddha5 and Gandhi. Equal respect for all religions must be in the DNA6 of every Indian.
  印度这片土地养育了佛祖与甘地。对所有的宗教报以同等的尊重——这一价值观应该存在于每个印度人的基因里。
  ——庆祝幼发拉斯亚和查凡拉册封圣人典礼上的讲话
  India has now graduated from megawatts to gigawatts in terms of renewable energy production.
  通过可再生能源生产,印度的发电量从之前的兆瓦级提升到了千兆瓦级。
  ——在Re-Invest 2015(2015再投资)活动现场讲话
  We will link farmers to global markets. We will give the world the Taste of India.
  我们要使印度的农民走向全球市场,向世界展现“舌尖上的印度”。
  ——在《经济时报》全球商业峰会上的讲话
  Financial unity7 - bringing everyone into the financial system – is one cause which both capitalists and socialists8 agree on. What, my friends, can be a bigger reform?
  财政统一使每个公民都能参与到财政体系中来,这是资本主义者和社会主义者共同的目标。我的朋友,还有比这更大的改革吗?
  ——在《经济时报》全球商业峰会上的讲话
  Laws are the DNA of government. They must evolve with time.
  法律是政府的基因。它们必须与时俱进。
  ——在《经济时报》全球商业峰会上的讲话
  Small acts can drive reforms. What appears minor9 can actually be vital and fundamental. Small indeed, is beautiful.
  一个小的行动也可以带来大的变革。有时看起来微不足道的事物,有时却是最重要最根本的。因为细微,所以美丽。
  ——在《经济时报》全球商业峰会上的讲话
  What is Maximum Governance, Minimum Government? It means government has no business to be in business.
  何为“治国最大化,政府最小化”?就是政府不应干预市场。
  ——在《经济时报》全球商业峰会上的讲话
  A tourist will come drawn10 to its beautiful past but we need to put efforts for creating systems to make them stay here.
  一个游客会因为印度的美丽过往而来到这儿,但我们需要努力创造新的体系,让他们愿意留在这儿。
  ——在贝拿勒斯印度大学的讲话
  The youth of India has the strength to move the entire World with a click of a mouse, we have generated that ability!
  印度的青年们能够通过轻击鼠标而改变世界,是我们创造了这种能力!
  ——在斐济国立大学的讲话
  By saying Make in India, we are not only inviting11 companies for cost-effective manufacturing, but also giving them an opportunity of a large market for their products.
  “印度制造”是指:我们不仅欢迎有成本效益的企业进行生产,而且还会为这些企业的产品营销提供一个广大的市场。
  ——在“印度制造”发布现场讲话
  It used to hurt me in the past years to hear people say they want to leave India. But with the experience of past few months, I can say that we have removed that gloom from the minds of the people.
  过去的几年里,听到有人说想离开印度,我总是很伤心。然而,经过几个月来的努力实践,我敢说,我们已经打消了印度在人们心中留下的阴霾。
  ——在“印度制造”发布现场讲话

点击收听单词发音收听单词发音  

1 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
2 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
3 dedicatedly 15b9c9d4d3369376c4f6a520a4575823     
忠心赤胆
参考例句:
  • The whole ceiling is decorated dedicatedly, dazzling the people who look at it. 整个天花板精心修饰,令人眼花缭乱。
  • We are a shop of traditional snacks that sells Guangdong congee, preserved andand seafood congee dedicatedly. 专卖广东粥、皮蛋瘦肉粥、海鲜粥的传统美味小吃店家。
4 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
5 Buddha 9x1z0O     
n.佛;佛像;佛陀
参考例句:
  • Several women knelt down before the statue of Buddha and prayed.几个妇女跪在佛像前祈祷。
  • He has kept the figure of Buddha for luck.为了图吉利他一直保存着这尊佛像。
6 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
7 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
8 socialists df381365b9fb326ee141e1afbdbf6e6c     
社会主义者( socialist的名词复数 )
参考例句:
  • The socialists saw themselves as true heirs of the Enlightenment. 社会主义者认为自己是启蒙运动的真正继承者。
  • The Socialists junked dogma when they came to office in 1982. 社会党人1982年上台执政后,就把其政治信条弃之不顾。
9 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
10 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
11 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   莫迪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴