英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

外媒看中国 魅族M1 Note=山寨爱疯5c

时间:2015-07-29 12:49来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   While many Chinese smartphone makers1 have recently stepped up their efforts in delivering more original designs, we can't say that's the case with Meizu's latest offering. In fact, we already knew the cheeky company was up to something when the Chinese media received an iPhone 5c chassis2 in their invitations, and now we know why. As you can see above, the plastic M1 Note announced today comes in the shamelessly identical set of colors as the iPhone 5c: green, pink, white, yellow and blue. Starting at just CN?999 (about $160) unsubsidized, this is Meizu's cheapest Android smartphone yet, as it attempts to compete directly with the likes of Xiaomi and Huawei in the sub-CN?1,000 entry-level market.

  虽然很多中国智能机制造商近来加速原创设计的开发,但是魅族的最新产品——呵呵,我们觉得完全不是这么回事谢谢。事实上,我们已经知道了,当中国媒体在他们的邀请函里收到了爱疯5c的底盘时,这家厚颜无耻的公司就忙于策划着什么,现在我们知道原因了。如您所见,今天他们家发布的这款塑料质感的M1 Note,和爱疯5c的相似度简直是没脸没皮到新高度:绿色,粉色,白色,黄色,和蓝色。不受任何资助,这款魅族最廉价安卓机只需人民币999元,因为它试图同像小米和华为这样1000元以下的入门级手机市场直接叫板。
  外媒看中国 魅族M1 Note=山寨爱疯5c
  On paper, the M1 Note is surprisingly good value. This dual-SIM phone comes with a 5.5-inch IGZO display with a generous 1080p resolution (whereas Xiaomi's slightly cheaper Redmi Note 4G only has 720p), Gorilla3 Glass 3, a 13-megapixel f/2.2 main camera, a 5-megapixel f/2.0 front-facing camera and a nice 3,140 mAh battery. It's powered by MediaTek's MT6752 chipset with an octa-core, 64-bit ready processor, a Mali T760 MP2 GPU, 2GB of RAM5 and FDD-LTE radio. Like the higher-end MX4 Pro4, the M1 Note runs on Meizu's heavily customized Flyme 4.1 based on Android 4.4.4.
  报告所言,M1 Note出乎意料的价廉物美。该款手机双卡双待,配有5.5英寸IGZO显示屏,超棒的1080P分辨率(然而小米略廉价的红米Note 4G只有720P分辨率),第三代Gorilla玻璃,13兆像素f/2.2光圈主摄像头,5兆像素f/2.0前置摄像头,和3,140 mAh电池。内含联发科技八核芯片集,64位处理器,Mali T760 MP2 GPU,2G内存和FDD-LTE 无线电。和高端机MX4 Pro一样,M1 Note靠的是自定制的安卓4.4.4基础上的Flyme 4.1系统。
  What this new model does lack is the fingerprint6 reader featured on the MX4 Pro, and likewise with the microSD expansion (so you're stuck with the built-in 16GB or 32GB). That said, at this price point, we're certain that most folks won't be complaining too much.
  这款新机缺少的就是MX4 Pro指纹识别器,microSD expansion扩展器(所以你只能使用它内置的16G或32G内存)。其实以这个价格来评判,我们肯定大部分消费者是不会太有怨言的。
  Despite its plastic body, the M1 Note is just 8.9mm thick and weighs just 145g. As with most recent Meizu phones, this device also seems to offer better grip comfort than the less-curvy iPhone 5c, and the ceramic7 finish should make a nice icing on the cake. What's less impressive is Meizu's blatant8 rip-off of even the tiniest things like the iPhone 5c's microphone plus loudspeaker design on the bottom side. But hey, at least Meizu did openly pay tribute to Jony Ive at last month's MX4 Pro launch event.
  虽然它是塑料质感,M1 Note只有8.9毫米的厚度,仅重145克。和大部分魅族手机新品一样,这款新机似乎也提供了比较少曲线的爱疯5c更棒的手感,而且外部的掏漆更是锦上添花。没什么印象的就是,魅族甚至在小部件的设计上都剽窃爱疯5c,把麦克风外加扩音器的设计安于机子底部。但是喂喂喂!至少魅族确实在上个月MX4 Pro的发布会上,公开地夸赞了乔纳森·艾维。
  Unless Apple does something about this cheekiness, Meizu's "gift to the next generation" is expected to head to the Western market in the second half of January. For now, the company's taking online pre-orders in China ahead of the local launch on December 30th, with the 16GB version going for CN?999 (about $160) and the 32GB version for CN?1,199 (about $190).
  除非苹果对这种厚颜无耻的行径做点什么,否则魅族这款“致青春”大礼有望在1月下半月进军西方市场。而现在,该公司已在中国接受网上预定,当地的发售是在12月30日,16G版本的售价999元(160美元),而32G的售价1199元(190美元)。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
2 chassis BUxyK     
n.汽车等之底盘;(飞机的)起落架;炮底架
参考例句:
  • The new parts may include the sheet metal,the transmission,or the chassis.新部件可能包括钢壳,变速器或底盘。
  • Can chassis and whole-vehicle manufacturers co-exist peacefully?底盘企业和整车企业能相安无事吗?
3 gorilla 0yLyx     
n.大猩猩,暴徒,打手
参考例句:
  • I was awed by the huge gorilla.那只大猩猩使我惊惧。
  • A gorilla is just a speechless animal.猩猩只不过是一种不会说话的动物。
4 pro tk3zvX     
n.赞成,赞成的意见,赞成者
参考例句:
  • The two debating teams argued the question pro and con.辩论的两组从赞成与反对两方面辩这一问题。
  • Are you pro or con nuclear disarmament?你是赞成还是反对核裁军?
5 ram dTVxg     
(random access memory)随机存取存储器
参考例句:
  • 512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred.推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
6 fingerprint 4kXxX     
n.指纹;vt.取...的指纹
参考例句:
  • The fingerprint expert was asked to testify at the trial.指纹专家应邀出庭作证。
  • The court heard evidence from a fingerprint expert.法院听取了指纹专家的证词。
7 ceramic lUsyc     
n.制陶业,陶器,陶瓷工艺
参考例句:
  • The order for ceramic tiles has been booked in.瓷砖的订单已登记下来了。
  • Some ceramic works of art are shown in this exhibition.这次展览会上展出了一些陶瓷艺术品。
8 blatant ENCzP     
adj.厚颜无耻的;显眼的;炫耀的
参考例句:
  • I cannot believe that so blatant a comedy can hoodwink anybody.我无法相信这么显眼的一出喜剧能够欺骗谁。
  • His treatment of his secretary was a blatant example of managerial arrogance.他管理的傲慢作风在他对待秘书的态度上表露无遗。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   魅族
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴