英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

每个人都会有遗憾,你最大的遗憾是什么?

时间:2015-08-06 05:17来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   We all have regrets, but new research suggests the most common regret among American adults involves a lost romantic opportunity.

  我们都有各种憾事,不过新研究显示,美国成年人最普遍的遗憾之事跟错失了一段恋情有关。
  Researchers at Northwestern University and the University of Illinois at Urbana-Champaign collected data from 370 adults in the United States during a telephone survey. They asked respondents to describe one memorable1 regret, explaining what it was, how it happened and whether their regret stemmed from something they did or didn't do.
  来自西北大学(Northwestern University)和伊利诺伊大学厄巴纳-香槟分校(University of Illinois at Urbana-Champaign)的研究人员收集了在一次电话调查中得到的美国370位成年人的数据。他们在调查中请被访者描述自己记忆中的一件悔事,解释这件事的来龙去脉,以及他们是因为做了某件事还是没有做而懊悔至今。
  每个人都会有遗憾,你最大的遗憾是什么?
  The most common regret involved romance, with nearly one in five respondents telling a story of a missed love connection. The second most common regret involved family issues, with 16 percent of respondents expressing regret about a family squabble or having been unkind to a sibling2 as a child.
  最普遍的憾事跟感情有关,近20%的被访者讲述了一段与真爱失之交臂的故事。排在第二位的常见憾事则跟家人有关,16%的被访者对某段家庭纷争或小时候欺负了兄弟姐妹而表示后悔。
  Other top regrets involved education (13 percent), career (12 percent), money issues (10 percent), parenting mistakes (9 percent) and health regrets (6 percent), according to the study, to be published in the journal Social Psychological & Personality Science.
  其他常被提及的憾事包括教育(13%)、职业(12%)、金钱(10%)、教育子女失策(9%)和健康(6%)。这项研究将发表于《社会心理与人格科学学刊》(Social Psychological & Personality Science)。
  "People did mention high school romances, the things that got away from them," said Neal J. Roese, a psychologist and professor of marketing3 at the Kellogg School of Management at Northwestern. "Some people said they should have studied something different in college, taken a different career path or followed their passions. Other people said they wished they'd worked less to spend time with children, a parenting regret we heard with some frequency."
  “人们确实提到了高中恋情,那些已经离他们远去的事物,”西北大学凯洛管理学院的心理学家、市场学教授尼尔·J·罗斯(Neal J. Roese)说,“一些人说希望在读大学时能选择不一样的专业,走上一条跟现在不同的职业道路,或者追逐自己的理想。还有些人说希望自己过去能少花些时间工作,多放点时间跟孩子们在一起,在关于养育子女上,这是我们常常听到的遗憾。”
  The study is notable because past studies of regret have collected data primarily from college students and didn't offer a look at regret among adults of varying backgrounds, education and experiences. Among college students, the biggest regrets tend to center around education, such as wishing that one had studied more or chosen a different major or career.
  这项研究之所以引人注目,在于以往关于悔恨的研究通常都是从大学生那里采集数据,未能让人们窥见拥有不同背景、教育和经历的成年人的心理。在大学生中,最普通的悔悟往往集中在教育上,比方说希望自己本可以更努力学习,或者选择一个不同的专业或职业方向。
  Participants in the newest study ranged in age from 19 to 103 and came from a variety of socioeconomic backgrounds. The findings showed that gender4, age and education level all influence the types of regrets people feel.
  参与这项新研究的受访者年龄在19岁到103岁之间,而且来自不同的社会经济背景。研究显示,性别、年龄和教育程度均会对人们感受到的悔悟类型产生影响。
  Women were far more likely to have romantic regrets, with 44 percent fretting5 about a lost love, while just 19 percent of men still had relationship regrets. People who were not in a relationship were the most likely to cite a romantic regret.
  女性更多地会产生跟恋情有关的遗憾,其中有44%的受访者对一段失去的爱情表示痛惜,而男性中只有19%的人在这方面有遗憾。
  No pattern emerged on the reasons for regret. Just as many respondents expressed regret for something they had done as those who felt regret for something they had not done. However, people whose regrets involved something they didn't do or a missed opportunity were more likely to hold on to the regret over time.
  在造成遗憾的原因方面则未显现出特定模式。很多受访者为自己曾做过的事情表示悔恨,但也有很多人为自己没做过的事而懊悔。不过,那些因自己未做过什么事情,或为错失某个机会而后悔的人,更难将自己的遗憾抛诸脑后。
  "The longer-ago regrets tend to focus on lost opportunities, things you could have done or should have done different," said Dr. Roese. "More recent regrets tend to focus on things you did do that you wish you could take back."
  “多年前的憾事,往往跟错失的机会,跟你本应去做、或本应以不同的方式来处理的事情有关,”罗斯博士说,“而新近的憾事往往跟你确实做了,而你在后悔自己不应该去做的事情有关。”
  Regrets tended to follow traditional gender roles, with women expressing more regrets about relationships and family issues, whereas men tended to focus on issues involving education, career and money. One in three men had regrets about work and career, compared with one in four women with similar regrets.
  悔恨看来遵循着传统的性别角色,女性对感情与家事表达了较多的遗憾,而男性往往更在意教育、职业和金钱这类事情。每三个男人中,就有一个对工作或职业表达了遗憾,而每四个女人中,有一个对类似话题表示遗憾。
  Regrets also varied6 by level of education. Those with less education felt regretful for their lack of education, whereas those with more education were more likely to cite a career-related regret.
  悔恨还会因教育程度不同而有区别。受教育较少的人对自己读书不多而后悔,而教育程度较高的人则更有可能对跟职业有关的话题表示遗憾。
  Dr. Roese notes that regret can be damaging to mental health when a person fixates or ruminates7 on the missed opportunity. However, regret, although painful, has the potential to refocus attention and improve decision making.
  罗斯博士指出,如果一个人始终对错失的良机念念不忘、心生执念,这会对其心理健康产生不良影响。不过,悔恨虽说让人痛心,但同时也有让人重新找到关注点并改善决策能力的潜力。
  "There are ways regret feels bad, but on average, regret is a helpful emotion," said Dr. Roese. "The most helpful way to experience regret is to feel it deeply, get over it quickly and move on and use it to push you to new behaviors that are going to be helpful."
  “从某些角度来看,后悔让人感觉很不好,但总体来说,这是种有益的情绪,”罗斯说,“在体验后悔情绪时最有益的方式是,深深感受,然后迅速走出来、往前看,并且利用它驱策你进行有益的新举动。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 memorable K2XyQ     
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
参考例句:
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
2 sibling TEszc     
n.同胞手足(指兄、弟、姐或妹)
参考例句:
  • Many of us hate living in the shadows of a more successful sibling.我们很多人都讨厌活在更为成功的手足的阴影下。
  • Sibling ravalry has been common in this family.这个家里,兄弟姊妹之间的矛盾很平常。
3 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
4 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
5 fretting fretting     
n. 微振磨损 adj. 烦躁的, 焦虑的
参考例句:
  • Fretting about it won't help. 苦恼于事无补。
  • The old lady is always fretting over something unimportant. 那位老妇人总是为一些小事焦虑不安。
6 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
7 ruminates 18de3dc5e4c471aa62920c6b1a6d3da1     
v.沉思( ruminate的第三人称单数 );反复考虑;反刍;倒嚼
参考例句:
  • Where depression questions, ruminates and hesitates, mania answers with vigor and certainty. 当抑郁患者发出疑问、覆考虑,且裹足不前时,躁狂患者则以充份的活力与信心勇往直前。 来自互联网
  • A cow ruminates its food. 牛反刍所吃的食物。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   遗憾
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴