英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

别人家的老师:为学生打造哈利波特主题教室

时间:2015-08-27 10:32来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   It’s back-to-school time for kids across the country, but for the lucky sixth- to eighth-grade students in Stephanie Stephens’ classroom at James L. Capps Middle School in Oklahoma City, they’re already off to a wizardry first few days of learning.

  又到了全国的孩子们重返校园的时候,但在俄克拉荷马市(Oklahoma City)詹姆斯·卡普斯中学( James L. Capps Middle School),在斯蒂芬妮·斯蒂芬斯(Stephanie Stephens)的班上就读的六到八年级学生已经幸运地体验了几天在魔法氛围中学习的新学期生活了。
  “One of the toughest things as a reading teacher is instilling1 a love of reading in students that do not like reading,” Stephens, 31, wrote to ABC News of her magical “Harry2 Potter and the Sorcerer's Stone”-themed classroom. “This year, I chose to go with a Harry Potter theme because if I am excited and enthusiastic, students tend to follow suit. My goal is to help students find at least one book or genre3 that they can find exciting and be as enthusiastic about as I am regarding Harry Potter.”
  今年31岁的斯蒂芬斯在向美国广播公司新闻(ABC News)介绍她的《哈利·波特与魔法石》魔法主题教室时写道:“作为一位阅读课老师,最困难的事情之一是让不喜欢阅读的学生爱上阅读。今年我选择以哈利波特为主题,因为如果我保持热情高涨,学生很可能有样学样。我的目标是帮助学生至少找到他们觉得有趣的一本书或一种文学风格,并让他们对其充满热情,就像我对《哈利·波特》充满热情那样。”
  别人家的老师:为学生打造哈利波特主题教室
  When her kids walked into her elective reading and math classroom on the first day of school Aug. 20, they were all excited to take a tour of the room that felt like they had walked straight into Hogwarts.
  8月20日是开学第一天。当学生们走进她布置的阅读选修课和数学课教室,就像直接进入了霍格沃兹( Hogwarts),他们都很兴奋地在这个教室里探索一番。
  “The majority of students loved the potions most!,” Stephens wrote.
  斯蒂芬斯写道:“大部分的学生最喜欢那些魔法药剂。”
  It took the creative teacher a week to plan and order the different book-themed items.
  这位有创意的老师花了一周的时间来设计和摆放符合小说主题的各种物件。
  “I thought of everything that happened in “Harry Potter and the Sorcerer's Stone,” she explained. “ I chose to keep with only the first book regarding decorating. I made a list of things that I could decorate the room with. I thought of all the magical things Harry saw and experienced and put myself in his shoes and picked the things that I could pull off in a classroom. I never got to a broom or mirror, but I plan to add that to my room at a later time.”
  她解释道:“我回想《哈利·波特与魔法石》里发生的所有事情,最后决定只参照这本书来布置教室。我列出可以用来布置教室的物品清单。我设想自己就是哈利(Harry),回想哈利在魔法世界里看见和经历的事情,然后在其中挑选可以'复制'到教室里的东西。我一直没机会准备扫帚和镜子,但我打算以后把它们加到教室里。”
  Stephens and her husband are such avid4 fans of the “Harry Potter” books and movies that she says they actually “fall asleep to a ‘Harry Potter’ movie every night.”
  斯蒂芬斯和她的丈夫是《哈利·波特》系列小说和电影的狂热粉丝。斯蒂芬斯说,事实上他们每晚都“伴着一部《哈利·波特》电影入眠”。
  She’s encouraging her students to be enthusiastic about school and learning by splitting her classes up into different “houses” where they will earn “house points” for positive behavior.
  她鼓励学生热爱校园和学习。她把自己教的班分为不同“学院”,学生表现积极,就会获得“学院分”。
  “Each class is a different house and they will earn house points for different positive behaviors in my classroom (5 points for a 100% on an assessment5, 1 point each day when a class picks up the classroom before leaving, 2 points for students who bring all their supplies to class, 5 points for students who are kind and help others without being asked, etc.),” Stephens wrote. “Once the house points jar fills up they get a class reward.”
  斯蒂芬斯写道:“每个班都是一个‘学院’,在我的课堂上,他们通过不同的积极表现获得相应的'学院分'(考试满分获得5个学院分;每天下课后打扫教室的班得1分;带齐课堂用品的学生得2分;友善、主动帮助他人的学生得5分等等)。如果他们的学院分满了,就可以得到课堂奖励。”
  The prefect desk will also be used to highlight her student helper for the week who assists her in the classroom with checking iPads in and out to their fellow classmates, passing out papers, collecting papers and running errands for Stephens.
  教室里还设有用来表扬每周的学生小助手的级长办公桌。学生小助手通常帮斯蒂芬斯在课堂上收发同学们的iPad和作业、跑腿办事。
  “A student is chosen for the prefect desk by following our school beliefs: ‘Be Safe, Be Respectful, Be Responsible, Be Prompt,’” she explained. “The students are very excited about the chance to be a prefect.”
  斯蒂芬斯表示:“被选中坐级长办公桌的学生要遵守我们学校的校训:‘安全、礼貌、负责、果断’,学生们对于自己有机会当上级长都很兴奋。”
  The photos of Stephens’ magical classroom have gotten more than 10,000 views since her husband posted them to Reddit. She’s grateful for all the attention they’re receiving, but says she simply does what she does for her students “because they deserve the best.”
  斯蒂芬斯丈夫将她的魔法教室的照片发到了Reddit社交新闻网,已经有超过一万次点击量。斯蒂芬斯很感谢大家对他们的关注,但她说,她只是在做应该做的事,因为她的学生“应该得到最好的”。
  “My students mean the world to me,” she added, “and I hope my enthusiasm for reading will transfer to each and every one of my kids.”
  她还说:“我的学生就是我的一切。我希望我对阅读的热爱能够感染班上每个孩子。”
  Vocabulary
  wizardry:魔法
  instill: 逐渐灌输
  potion:药剂

点击收听单词发音收听单词发音  

1 instilling 69e4adc6776941293f2cc5a38f66fa70     
v.逐渐使某人获得(某种可取的品质),逐步灌输( instil的现在分词 );逐渐使某人获得(某种可取的品质),逐步灌输( instill的现在分词 )
参考例句:
  • Make sure your subordinates understand your sense of urgency and work toward instilling this in allsubordinates. 确保你的下属同样具备判断紧急事件的意识,在工作中潜移默化地灌输给他们。 来自互联网
2 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
3 genre ygPxi     
n.(文学、艺术等的)类型,体裁,风格
参考例句:
  • My favorite music genre is blues.我最喜欢的音乐种类是布鲁斯音乐。
  • Superficially,this Shakespeare's work seems to fit into the same genre.从表面上看, 莎士比亚的这个剧本似乎属于同一类型。
4 avid ponyI     
adj.热心的;贪婪的;渴望的;劲头十足的
参考例句:
  • He is rich,but he is still avid of more money.他很富有,但他还想贪图更多的钱。
  • She was avid for praise from her coach.那女孩渴望得到教练的称赞。
5 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   老师
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴