英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

阿黛尔强势回归,新歌刷新浏览量纪录

时间:2015-10-30 00:00来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The video was filmed in Montreal and directed by French Canadian film-maker Xavier Dolan, who said there was an instant connection when he first met the singer in London.

  该视频在蒙特利尔拍摄,由法裔加拿大导演哈维尔·多兰(Xavier Dolan)执导。多兰表示,第一次在伦敦见到阿黛尔时,就有种似曾相识的感觉。
  "We chatted about our lives and our loves and our romances," Dolan told Entertainment Weekly. "It was so much about who we were. We had so much in common. Basically, all of her songs are revolving1 around the theme of unrequited love and so are my movies."
  多兰在接受《娱乐周刊》的采访时说:“我们聊起我们的生活、爱情和罗曼史,我们谈了很多关于我们是谁的话题。我们有很多相似之处。阿黛尔所有歌曲基本上都以单恋为主题,而我拍的影片也是如此。”
  Adele has yet to beat Swift's other Vevo record, the 1.2bn views the Blank Space video has accumulated to make it the service's all-time most watched video, although Hello has already clocked up an admirable 82m views and counting.
  不过,阿黛尔尚未打破斯威夫特在Vevo上其他视频浏览量方面的纪录。虽然目前《Hello》的浏览量已高达8200万次且还在不断上涨,斯威夫特的单曲《Blank Space》仍是Vevo平台上有史以来点击率最高的视频,其浏览量高达12亿。
  The single is also set to break sales records, shifting 165,000 copies in three days including 156,000 downloads in the UK and 450,000 US downloads in 48 hours.
  该单曲还有望打破销量记录。在英国,《Hello》三日内销量就达16.5万张,其中包括网络下载的15.6万次。而在美国,48小时内的下载量就达45万次。
  Reviewing the song, Alexis Petridis wrote: "Adele sounds great: she sells the song without over-singing it, leaving the melismatic vocal2 fireworks to the inevitable3 spate4 of X Factor cover versions ... Hello underlines what we already know: [25] is clearly going to be enormous."
  亚历克西斯·彼得里迪斯(Alexis Petridis卫报记者)在评述此歌时写道:“阿黛尔唱的太棒了:她为这首歌做了宣传单又没一下子透露太多, 她绚丽无比的花式唱腔留在无穷尽的《X Factor》系列节目的开场版中……《Hello》再次证明了我们已知的一件事:《25》这张专辑显然会取得巨大的成功。
  Adele will perform Hello on Saturday Night Live on 21 November, a day after the release of her album.
  阿黛尔将在她的新专辑发行后的那天,也就是11月21日做客《周六夜现场》(Saturday Night Live)。
  Vocabulary
  stud:镶嵌、布满……
  melismatic:花腔式的

点击收听单词发音收听单词发音  

1 revolving 3jbzvd     
adj.旋转的,轮转式的;循环的v.(使)旋转( revolve的现在分词 );细想
参考例句:
  • The theatre has a revolving stage. 剧院有一个旋转舞台。
  • The company became a revolving-door workplace. 这家公司成了工作的中转站。
2 vocal vhOwA     
adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目
参考例句:
  • The tongue is a vocal organ.舌头是一个发音器官。
  • Public opinion at last became vocal.终于舆论哗然。
3 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
4 spate BF7zJ     
n.泛滥,洪水,突然的一阵
参考例句:
  • Police are investigating a spate of burglaries in the area.警察正在调查这一地区发生的大量盗窃案。
  • Refugees crossed the border in full spate.难民大量地越过了边境。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   阿黛尔
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴