英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

优美的句子,值得珍藏!(双语版)

时间:2015-11-07 00:24来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   If good friends fell from the sky like raindrops,I'd turn my umbrella upside down and have all that I need.

  如果朋友象雨点一样由天而降,我会反转我的雨伞,接住我所需要的一切。
  The first step towards getting somewhere is to decide that you are not going to stay where you are.
  迈向任何地方的第一步,就是下决心不在原地踏步。
  Smile and silence are two powerful tools. Smile is the way to solve many problems and silence is the way to avoid many problems.
  微笑和沉默是两把利器:微笑解决很多问题,沉默避免许多问题。
  No matter when you start, it is important that you do not stop after starting. No matter when you end, it is more important that you do not regret after ended. 不论你在什么时候开始,重要的是开始之后就不要轻言放弃;不论你在什么时候结束,重要的是结束之后就不要后悔。
  If you know how to cherish1 what you've got, you'd find you are having more; whereas2 if you keep pursuing3, you'd find you are losing faster and faster. 如果你懂得珍惜,你会发现你获得的越来越多,如果你一昧追求,你会发现你失去的越来越快。
  If you want something you've never had, then you've got to do something you've never Done. 如果你想拥有你从未有过的东西,那么你必须去做你从未做过的事情。
  As we grow up, we don't lose friends. We just learn who the real ones are.
  随着年龄的增长,我们并不是失去了一些朋友,而是我们懂得了谁才是真正的朋友。
  Give everything a shot. You never know what (or who) is going to change your life.
  任何事情都应该去尝试一下,因为你无法知道,什么样的事或者什么样的人将会改变你的一生。
  A goal is not always meant to be reached, it often serves simply as something to aim at。 目标,不一定总是要达到,目标往往只是用来帮助你瞄准方向。
  Never give up on something you really want. It’s difficult to wait, but worse to regret.
  永远不要放弃你真正想要的东西。等待虽难,但后悔更甚。
  A life with love will have some thorns4, but a life without love will have no roses.
  有爱的人生会有荆棘,但没有爱的人生将没有玫瑰。
  Someone will always be prettier. Someone will always be smarter. Someone will always be younger. But they will never be you.
  总会有人比你更漂亮,总会有人更聪明,总会有人更年轻,但他们永远都不是你。
  A man loves his sweetheart the most, his wife the best, but his mother the longest. 男人爱情人最痴,爱妻子最深,爱母亲最久。
  When someone abandons you, it is him that gets loss because he lost someone who truly loves him but you just lost one who doesn't love you. 当你认为被抛弃的时候,受损失的其实是对方:因为他失去了一个真正喜欢他的人,而你只不过少了一个不喜欢你的人罢了。
  When the door of happiness closes,another opens,but often times we look so long at the closed door that we don’t see the one which has been opened for us.
  当一扇幸福之门关闭时,另一扇便会开启。可多数时候,我们却因为过久地凝望那扇紧闭的门,而忽略了为我们新敞开的那扇门。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 cherish cherish     
vt.抱有,怀有(希望等),爱护,抚育,珍爱
参考例句:
  • I cherish for you the liveliest feeling of affection and gratitude.我对你怀有最强烈的爱和感激之情。
  • We must cherish experience acquired at the cost of blood.我们必须珍惜用鲜血换来的经验。
2 whereas XgQwB     
conj.而,却,反之
参考例句:
  • They want a house,whereas we would rather live in a flat.他们想要一座房子,而我们宁愿住在一套房间里。
  • Some praise him,whereas others condemn him.有些人赞扬他,而有些人谴责他。
3 pursuing 0fb2e87103c20ad40694753534ff2d96     
v.继续( pursue的现在分词 );追求;进行;追捕
参考例句:
  • He has accused the media of pursuing a vendetta against him. 他指责媒体长期跟他过不去。
  • He was still doggedly pursuing his studies. 他仍然顽强地进行着自己的研究。 来自《简明英汉词典》
4 thorns b2e6f39bae5b32fce56b32d5d99cd02e     
(玫瑰之类植物的)刺( thorn的名词复数 ); 棘刺; 带刺的树; 荆棘
参考例句:
  • I was sitting on the thorns while waiting for the outcome. 等待结果时我如坐针毡。
  • They had to stop to pick out thorns from their feet. 他们只得停下来把脚上的刺拔去。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   优美
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴