英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

如何看懂英文邮件中的术语 掌握常见书写规则

时间:2015-12-04 00:01来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   你每天会收到多少封电子邮件?虽然打电话和发短信都可以交流,但是在工作中和交往中邮件仍然很重要。学习用英语写电子邮件无疑是提高英语的重要一环。首先我们看看如何看懂和理解英语邮件的术语和表达。

  The purpose of the emai l判断电子邮件的目的以决定如何回应
  1.To inform 提供信息
  The sender of the email wants to tell the receiver about something such as a new show coming to London. It might contain a link to the theatre. Generally speaking no reply is necessary。It can be a group email sent to a circle of friends for example.
  发邮件的人想把什么事情告诉收件人。比如,伦敦将上映一场新剧目并附上剧院链接。一般情况下不需要回复。可能是群发,比如发在朋友圈上。
  举例:
  Dear all,
  Hope you are all well. Just to let you know that The China National Peking Opera is coming to London at the end of November to perform classical Peking Opera and the show will only be on for three days, so grab1 your tickets soon. Here is the link xxx
  各位:
  希望大家都好。告诉你们一声,中国国家京剧院将于11月底来伦敦表演中国古典京剧。只演出三天,快订票啦。这是链接xxx
  2.To Inquire 询问
  The sender needs some information and is expecting a reply. For example, ask Airline Company for travel rules and regulationsregarding children.
  发邮件的人需要了解一些信息并期待回复。比如,询问航空公司对未成年孩子旅行的要求和规定。
  举例:
  Dear Sir/Madam,
  I am writing to inquire about the rules regarding children travelling alone. For instance, can a 15 year old child travel onAir China alone? What should we do if there is not an adult to accompany the child?
  I look forward to your advice
  尊敬的先生/女士:
  我写信想询问贵公司对未成年儿童单独旅行的规定。比如,一名15岁儿童能不能单独乘坐中国航空公司飞机旅行?如果没有成人陪伴怎么办?
  我期待收到您的建议。
  3.To request 请求
  The third scenario2 is asking for permission to do something, such as an annual leave request at workor asking for permission to work from home.
  第三种情况是发邮件提出请求和批准。比如请年假或因照顾家提出在家里工作申请。
  举例:
  Dear Ruth,
  I'm writing to see if it is possible for me to work from home on Fridays for the next 2years. My wife is part-time so she can pick up the kids Monday to Thursday. But she can'tdo Fridays when she needs to be in the office all day.
  I would be most grateful if you could consider my request.
  Thanks,
  Benjamin
  亲爱的 Ruth:
  我不知道可不可申请在接下来的两年时间内每周五在家工作。我妻子现在是兼职,她可以星期一到星期四负责接送孩子。但是星期五她不行,因为她要在办公室工作一整天时间。
  如果您能考虑我的请求我将非常感谢。
  谢谢
  Benjamin
  4.Stayin touch.保持联系
  Writing to say hello for the purpose of maintaining social connections, friendship and perhaps future collaboration3.
  写封邮件问问好。目的是保持来往、友谊或者是为未来合作保持联系。
  举例:
  Hi Alan,
  How are you doing with your new house? It's a gigantic4 job for one person but you are a superman of course!
  I went to Singapore for a conference in September and to Washington for the annual IMF meeting shortly after. I have been so busy that I have not played any sports for two months!
  Let me know when you will be free so we can have a game of squash5 and a drink.
  Best,
  Harry6
  Alan,你好:
  你的新房子搞得怎样啦?一个人装修一套房子可是个巨大工程呀,不过你不同你是个超人啊。
  我9月份去新加坡参加会议,接着,就是十月份去华盛顿参加国际货币基金组织的年会。我一直特别忙,有两个月都没怎么运动过!
  看看你什么时候有时间,咱们一起去打场壁球,然后去酒吧喝上一杯呀。
  祝好
  Harry
  我9月去新家坡参加会议,接着就去华盛顿参加每年一度的国际货币基金组织的年会,一直特忙,已经有两个月没运动啦。
  你什么时候你有时间打个招呼我们可以一起去打场壁球,然后去酒吧喝上一杯。
  祝好
  Harry

点击收听单词发音收听单词发音  

1 grab ef0xd     
vt./n.攫取,抓取;vi.攫取,抓住(at)
参考例句:
  • It is rude to grab a seat.抢占座位是不礼貌的。
  • The thief made a grab at my bag but I pushed him away.贼想抢我的手提包,但被我推开了。
2 scenario lZoxm     
n.剧本,脚本;概要
参考例句:
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
3 collaboration bW7yD     
n.合作,协作;勾结
参考例句:
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
4 gigantic c6py0     
adj.巨大的,巨人似的
参考例句:
  • He has a gigantic appetite and eats gigantic meals.他有很大的食量,能吃很多的食物。
  • The earth may be thought of as a gigantic magnet.整个地球可以想像为一块硕大无朋的磁石。
5 squash 6reyG     
n.壁球,摺皱不堪,拥挤嘈杂的人群,浓缩果汁,美国南瓜;vt.压扁,压制;vi.变扁,压榨
参考例句:
  • He is drinking lemon squash.他正在喝柠檬露。
  • She sprained her ankle playing squash.她在打软式墙网球时扭伤了脚踝。
6 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   邮件
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴