英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传记:iPad发布后的沮丧

时间:2016-05-11 23:53来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  众所周知,今天的ipad系列平板电脑已经是苹果公司旗下最为成功的产品之一了,其销售业绩屡创高峰,同时也为苹果公司带来了丰厚的利润。苹果季报显示,公司上个财政季度累计销售出了1112万台ipad系列平板电脑。但是在ipad辉煌业绩的背后,其实也有一些鲜为人知的事实,那就是在2010年1月份史蒂夫·乔布斯首次正式发布ipad平板电脑的时候,这款产品基本上来说还是骂声多于赞美声。

  也许很多人都在猜测,在去年首次正式发布ipad并遭遇一定的市场非议之后,作为苹果“总设计师”的乔布斯究竟度过了怎样一段心路历程,而在看了《史蒂夫·乔布斯传》之后,我们对这个问题终于豁然开朗了。自从史蒂夫·乔布斯于2011年10月5日不幸离世之后,整个it业都沉浸在悲痛之中,而全世界的果粉们更是难以自制,在这样的背景之下由walter isaacson所执笔的传记《史蒂夫·乔布斯传》早已引起了广泛关注,这本传记已于10月24日在全球同步上市。
  那么来看看《史蒂夫·乔布斯传》里对ipad发布事件的描述吧,看看乔布斯在ipad遭受非议的日子里的记忆:“ipad竟然没有usb接口!这里又差个什么啦,那里又没有什么啦!“法克鱿!你怎么能这样做?”有的用户甚至这样直白地问候。我一向不给人们回信的,但是这次我回了。“你父母会对你如何出生这件事很自豪的!”同时一些人不喜欢ipad这个名字,诸如此类的评论举不胜举。今天我低落极了,这些反应让我倍受打击。”
  乔布斯传记里还有这样一段叙述,“我们很容易描述ipod是个什么东东——那就是“a thousand songs in your pocket”,也就是装在你口袋里的千百首歌曲——而且我们还能快速地移动到形象的剪影广告。但对于ipad我们就很难进行明确描述了。我们不想把它描述成一台电脑,也不想轻描淡写地将其描述成像是一台可爱的电视机。当看到第一辑广告设计时,甚至连我们都不知道自己在做什么。这很是给人一种ipad是一个毛线玩具和hush1 uppies(巴吉度猎犬)的感觉。”
  但是当ipad于去年4月公开发售时,人们逆转了此前对它的看法,并开始疯狂追捧ipad平板。时至今日,苹果公司每个月都可以卖出数以百万计的ipad平板,并凭此成为了平板电脑市场最具影响力的厂商。
  jobs was not happy with the original ads for the ipad. as usual, he threw himself into the marketing2, working with james vincent and duncan milner at the ad agency (now called tbwa/media arts lab), with lee clow advising from a semiretired perch3. the commercial they first produced was a gentle scene of a guy in faded jeans and sweatshirt reclining in a chair, looking at email, a photo album, the new york times, books, and video on an ipad propped4 on his lap. there were no words, just the background beat of “there goes my love” by the blue van. “after he approved it, steve decided5 he hated it,” vincent recalled. “he thought it looked like a pottery6 barn commercial.” jobs later told me:
  it had been easy to explain what the ipod was—a thousand songs in your pocket—which allowed us to move quickly to the iconic silhouette7 ads. but it was hard to explain what an ipad was. we didn’t want to show it as a computer, and yet we didn’t want to make it so soft that it looked like a cute tv. the first set of ads showed we didn’t know what we were doing. they had a cashmere and hush puppies feel to them.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hush ecMzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
2 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
3 perch 5u1yp     
n.栖木,高位,杆;v.栖息,就位,位于
参考例句:
  • The bird took its perch.鸟停歇在栖木上。
  • Little birds perch themselves on the branches.小鸟儿栖歇在树枝上。
4 propped 557c00b5b2517b407d1d2ef6ba321b0e     
支撑,支持,维持( prop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sat propped up in the bed by pillows. 他靠着枕头坐在床上。
  • This fence should be propped up. 这栅栏该用东西支一支。
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
6 pottery OPFxi     
n.陶器,陶器场
参考例句:
  • My sister likes to learn art pottery in her spare time.我妹妹喜欢在空余时间学习陶艺。
  • The pottery was left to bake in the hot sun.陶器放在外面让炎热的太阳烘晒焙干。
7 silhouette SEvz8     
n.黑色半身侧面影,影子,轮廓;v.描绘成侧面影,照出影子来,仅仅显出轮廓
参考例句:
  • I could see its black silhouette against the evening sky.我能看到夜幕下它黑色的轮廓。
  • I could see the silhouette of the woman in the pickup.我可以见到小卡车的女人黑色半身侧面影。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴