英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国金融业高管不多聘女性将被减薪

时间:2016-07-14 03:20来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
Finance bosses have agreed to hire more female executives -- or face cuts to their pay.
金融业的老板们同意聘用更多女性高管,否则他们将面临减薪。
The UK biggest banks and insurers -- as well as some leading US banks and investment firms -- have signed up to a British government initiative designed to bring more women into top positions. 英国最大的银行和保险公司们,以及一些大型美国银行和投资公司,签署了英国政府的一项提案。其宗旨是让更多女性任职高层。
Among other commitments, they agreed to link the bonuses of their senior executive teams to the appointment of women to leadership positions.
其中一项承诺是,同意将公司高层管理团队的奖金与女性领导者的聘用挂钩。
The companies include big UK banks like Barclays (BCLYF) and HSBC (HSBC), as well as Deutsche Bank (DB), Morgan Stanley (MS) and BlackRock (BLK).
这些公司包括英国大型银行如巴克莱(BCLYF)和汇丰(HSBC),还有德国最大银行德意志银行(DB),美国金融服务公司摩根士丹利(MS)和最大投资管理集团贝莱德(BLK)。
英国金融业高管不多聘女性将被减薪
Together, the 72 firms employ over 500,000 people across the UK.
所有72家公司在英国的雇员数超50万人。
The firms agreed to set internal targets for gender1 diversity in their senior management, publish progress reports every year, and appoint a senior executive responsible for gender diversity and inclusion.
这些公司同意制定高级管理层性别多样化的内部目标,每年发布进度报告,并任命一位高级主管负责性别多样与包容的工作。
"A growing number of chief executives and boards within the sector2 are taking the issue seriously and recognize the strong link between greater gender balance and improved productivity and performance," said Jayne-Anne Gadhia, the chief executive of Virgin3 Money.
维珍理财的首席执行官杰恩-安妮?加迪亚说:“行业内越来越多的首席执行官和董事会都在认真对待这个问题,并且意识到更好的性别平衡与生产率和绩效提高之间的强有力联系。”
Gadhia was in charge of a government-backed review into the representation of women in financial services in the UK. She found that while almost a quarter of board members in UK financial services are female, only 14% of executive committees positions are held by women.
加迪亚负责一项针对英国金融服务业女性占比的政府调查报告。她发现该行业的董事会成员中,女性约占四分之一,而执行委员会中的女性成员只有14%。
Around 60% of the financial services industry's 2 million employees are women. But they occupy only 25% of middle management positions and 19% of senior level positions.
金融服务业的200万从业者里,约60%是女性。但她们在中层管理岗位中只占25%,在高层岗位中只占19%。
The review showed that big banks had the highest proportion of women in leading positions, while hedge funds and private equity4 funds trailed at the bottom.
报告显示,大型银行的女性领导者比例最高,而对冲基金和私募股权基金公司的比例最低。
In a separate move, London's new mayor Sadiq Khan has ordered London's transport, police and fire departments to produce gender pay audits5 and draw up plans on how to close the gaps.
此外,伦敦新市长萨迪克?卡恩已要求伦敦的交通、警察和消防部门进行性别薪资审计,并起草缩小男女薪资差距的计划。
Big British companies are already being required to come clean about how much they pay their male and female employees. Starting 2018, they will have to publish detailed6 information about gaps in salaries and bonuses. The plan is part of the government's strategy to put an end to gender pay discrimination.
英国的大型公司已被要求彻底坦白男女职员的薪水支付情况。从2018年起,他们必须公布薪水和奖金差距的详细信息。该计划是政府消除性别薪资歧视的举措之一。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
2 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
3 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
4 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
5 audits c54379fa058a9ad836b60a32f9ceb5bd     
n.审计,查账( audit的名词复数 )v.审计,查账( audit的第三人称单数 )
参考例句:
  • Requires that use of all bond funds is subject to independent audits. 需要使用的所有债券基金是受独立审计。 来自互联网
  • Support the locations during customer-visits, audits and quality-improvement programs. 支持客户参观,稽核和提高品质等项目。 来自互联网
6 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   金融
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴