英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

老长痘?不哭!因为你会活的比较久

时间:2016-10-13 00:02来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   It might be cold comfort for those of you struggling with bad skin right now, but a new study has found that people with acne tend to have younger-looking skin as they grow older.

  也许对于正在与坏皮肤斗争的你们来说无济于事,但是一项新的研究发现,患有痤疮的人的皮肤随着他们年龄的增长往往会有更年轻的容颜。
  Comparing genetic1 information from women with and without acne, the study found that acne-prone women had significantly longer telomeres (or chromosome2 caps) than their clear-skinned counterparts, which means their cells were better protected from the deterioration3 that usually comes with age.
  对有痤疮和没有痤疮的女性的基因信息进行比较,研究发现,痤疮性肌肤的女性比不是痤疮肤质的女性有更长的端粒(染色体帽),这意味着在细胞的衰退过程中他们的细胞随着年龄的增长会得到更好的保护。
  注:端粒是染色体端的DNA4保护结构。想象一下他们就像是鞋带末端那些小的塑料盖子一样,保护着鞋带不受磨损。每当一个细胞瓦解,它的端粒就会变短一点,直到那些细胞再也不能重生为止。
  老长痘?不哭!因为你会活的比较久
  As the UK National Health Services explains, for years, dermatologists5 have been noticing that people who have had acne show signs of ageing later than those who have never had the skin condition.
  英国国家卫生服务解释说,多年来,皮肤科医生已经注意到有痤疮的人显示出衰老的迹象比那些从未有过的皮肤状况的人要晚很久。
  On average, women who'd experienced acne before had noticeably longer telomeres (mean 7.17 kilobases) than women who’d never had acne (mean 6.92 kb) - after factors such as age, weight, and height were taken into account.
  平均而言,在年龄、体重和身高都考虑在内的话,长过痤疮的女性(平均7.17个碱基)会明显比没有长过的女性(平均6.92 kb)有更长的端粒。
  But for those having a tough time with their skin right now, it's nice to know that you might end up having the last laugh.
  但是对于那些现阶段皮肤很糟糕的人来说,你很可能是笑到最后的那个人。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
2 chromosome 7rUzX     
n.染色体
参考例句:
  • Chromosome material with exhibits of such behaviour is called heterochromatin.表现这种现象的染色体物质叫做异染色质。
  • A segment of the chromosome may become lost,resulting in a deletion.染色体的一个片段可能会丢失,结果产生染色体的缺失。
3 deterioration yvvxj     
n.退化;恶化;变坏
参考例句:
  • Mental and physical deterioration both occur naturally with age. 随着年龄的增长,心智和体力自然衰退。
  • The car's bodywork was already showing signs of deterioration. 这辆车的车身已经显示出了劣化迹象。
4 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
5 dermatologists 9d0b1366d0a189da771500d4b6c53665     
n.皮肤病学家( dermatologist的名词复数 )
参考例句:
  • Today dermatologists agree that the experiments were not conducted well. 今天,皮肤病学者承认,当时的实验操作上有误。 来自互联网
  • Dermatologists consistently recommend the low-cost old favorites, but of good-quality. 皮肤学家一致推荐物美价廉的老品牌。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   阅读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴