英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

亲测一见钟情

时间:2017-03-09 04:33来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   I have to say for me, I've always believed it, in a fairy tale kind of way.

  就我而言,我总是很迷信一见钟情,带着童话故事般的少女心。
  You know, like the way you believe in Santa Claus or the story of Cinderella, etc..., and I have to admit that though I've become older, I gotta' tell you that I, in a small way still believe in those dreamy fairy tales, call me crazy, but I do!
  就像是相信圣诞老人或是灰姑娘的故事那样,尽管我长大了,但是我的内心仍保留着相信这些美好的小情愫。才不管别人说我有病,我天性使然。
  I mean even though I learned1 that my family was the actual (Santa Claus) I still believe, in that story.
  哪怕是已经知道圣诞老人就是家里人假扮的,但我还是偏执的相信他的存在。
  亲测一见钟情
  But with that being said, I always believed that love at first sight indeed happens. I just never believed it could or actually would happen to me, in my life.
  而且我还执迷于一见钟情,虽然我从来没有指望过会发生在自己的身上。
  I encountered2 this years ago, it was one of the most amazing things that has ever happened to me.
  就在几年前,我亲测了一见钟情,这大概是在我身上发生的最不可思议的事情之一。
  I mean, I really felt like I was shot by an arrow of cupid.
  那种感觉就像是中了丘比特之箭。
  It happened just as simple as this; he walked in, my head was down, he asked me a question, I looked up to respond and our eyes locked; I can't even begin to describe the feeling that entered inside of my being, my mind, my entire soul...
  事情很简单,他走进来,我低下了头,他问了我一个问题,我抬头回答,眼神交汇,我很难描述那种仿佛进入我的躯体,思想,灵魂的感觉…
  I felt at that moment I had no control over what I was feeling.
  那一刻我感到不能自已。
  I then gave him what he asked for, he said thank you, I replied, you're welcome.
  我回答他以后,他道谢,我回应不用谢。
  The feeling was so strong and electric, it was undeniable that he felt it too.
  这种感觉很强烈好像触电,他肯定也感觉到了。
  I still remember the look on his face, his facial expression manifested3 the way I was feeling on the inside, like WOO!!!
  我还记得他的神情,可以肯定与我的感觉是一样的。
  Which to me translated all wrong because my dress was wrinkled4, my hair was a mess, my mind was in a shambles5 because (behind the scenes of my life) I was handling, juggling6, carrying and experiencing so much and it seemed that I was on my way to a break down and it seemed like God knew what to do, because in that moment of meeting that guy and and having that eye locking experience for that second (or however long it was) I was in Euphoria.
  事实证明我错了,因为我裙子皱巴巴的,头发乱糟糟的,脑子糊嗒嗒的,因为要同时处理、回应、感受这么多事情,我又自说自话的难过起来,只有上帝知道我要做什么,尤其是在眼神相处之时,也不知道有多久,我一直处在精神愉悦之中。
  My eyes followed him to the door and after he was gone, I found I could breathe. I felt like I could do and be anything when he left. So, back to the question, do you believe in love at first sight?
  我的眼神随着他到了门口,目送他离开,才发现我能自如的呼吸,只有等他走后,我的一切才能恢复正常。言归正传,话说,你相信一见钟情不?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 learned m1oxn     
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。
2 encountered c60857c504f1eb49ba0b715b621670f6     
adj. 遇到的,遭遇的 动词encounter的过去式和过去分词
参考例句:
  • We encountered a number of difficulties in the first week. 我们在第一周遇到了一些困难。
  • The army encountered stiff resistance from rebels in the hills. 部队在山里遭到叛乱者顽强的抵抗。
3 manifested acbbb404be83a8e741076e73fe52f8e7     
[医]已显示的,证明的
参考例句:
  • Social tensions were manifested in the recent political crisis. 最近的政治危机显示了社会关系的紧张。
  • Her actions manifested a complete disregard for personal safety. 她的行动表明她全然不顾个人安危。
4 wrinkled qeQzK4     
adj.有皱纹的v.使起皱纹( wrinkle的过去式和过去分词 );(尤指皮肤)起皱纹
参考例句:
  • She smoothed down a wrinkled tablecloth. 她把起皱的桌布熨平了。 来自《简明英汉词典》
  • A wrinkled purse,a wrinkled face. 手中无钱,愁容满面。 来自《简明英汉词典》
5 shambles LElzo     
n.混乱之处;废墟
参考例句:
  • My room is a shambles.我房间里乱七八糟。
  • The fighting reduced the city to a shambles.这场战斗使这座城市成了一片废墟。
6 juggling juggling     
n. 欺骗, 杂耍(=jugglery) adj. 欺骗的, 欺诈的 动词juggle的现在分词
参考例句:
  • He was charged with some dishonest juggling with the accounts. 他被指控用欺骗手段窜改账目。
  • The accountant went to prison for juggling his firm's accounts. 会计因涂改公司的帐目而入狱。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   一见钟情
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴