英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2011英语六级考试写作:三步走套路

时间:2011-05-16 08:30来源:互联网 提供网友:hc721067   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

     作文的展开—按照三步走:

    1)题目涉及的现象进行简单的描述,在描述的过程中将写作引向文章的主题(这样的描述可以自己控制,如果第一段落字数单薄,可以适当使描述具体化)。
    2)在第一步的基础上给出观点,观点视文章主旨可以分为:个人观点(包括方法、途径),和多方观点(观点从正反两方面或者一个方面的多个层次阐述;在交待观点是需要有原因和支持)。
    3)个人观点总结点题(同意异表),简要指出方法途径,如果找不到具体的解决方法,则将话讲得圆滑(如果正文中间观点没有必然冲突,则可以融合)。
    A 1995.1 my view on the negative effects of some advertisements社会上的广告现象越来越多,很多的广告对我们的社会有不良的影响-〉(广告如何多:路边大型广告,报纸一半是广告,电线杆上垃圾广告,电视商业广告频繁。)Today we live in a world of advertisement. Ads appear on broad side boards, take up much of newspaper coverage1, slip their way onto walls and constantly interrupt TV programs. However pervasive2 they are, (尽管他们四处充斥)they always produce a negative influence。
    从观点的多个层次描写:1.白日抢劫——卖家通过弯曲夸大事实来欺骗消费者购买(化妆品);2.种下不良消费习惯或者价值观(香烟);3.污染环境(牛皮癣和校园商业海报)。
    To begin with, daylight robbery is made everyday occurrence (白日抢劫每天都在发生)as a result of the negative effects of ads. Harmful ads exaggerate the functions and distort/ignore the facts。(夸大功能,歪曲事实) Every means is tried to hook people into buying(为了诱导人们消费,不择手段). Make-up promotion3 is a typical case in point。(化妆品促销就是一个典型的例子) Furthermore, misleading ads plant in the mind (在脑海中植下)of consumers, especially young people, a bad consumption habit or, even worse, corrupt4 values. For proof, look no further than cigarette selling. (香烟销售就是一个典型的例子)Ads with the image of a smoking pop star broadcast an irresistible5 message。(传递无法抗拒的信息) Last but not least, easily-printed posters and handouts6 have polluted our environment。
    个人认为广告负面效应不可避免,要通过严格的法律来减少危害,同时开动脑精,远离它们。
    Personally, no one can avoid the negative influence. However, we need to step up law enforcement (加强执法)to minimize the harm of such ads. Meanwhile, as consumers, we need to use our head and keep our distance。
    B 1996.1 Two-day weekend--〉工作效率提高,物质生活富足,人们可能享受2天周末制,—〉(除了工作效率之外:人们对生活水平的期待。)As the productivity improves, our society becomes more affluent7 than ever before. As a result of such social advance, a 2-day weekend seems not just possible but also feasible。
    从正反两方面描写,每个方面可以从多个角度来论述:1.有人欢呼,原因如下:1)更长的休息时间,更好的调整精力,更高的效率为新的一周做好准备;2)更长的时间与家人分享,更加融洽家庭关系;3)可以进行适当距离的旅游,更好的享受生活。2.有人反对,原因如下:1)在某种程度上不利于生产和生活(减少产出,办事不方便);2)降低效率(周末未完之事必须拖拉两天;周末活动过多造成假期疲劳)。
    The proponents8 (支持者)happily welcome a 2-day weekend for the following reasons. Firstly, a 2-day weekend ensures more time for rest(确保足够的时间休息). People can better recover from 5 days hard work(可以更好的从天的工作中恢复过来) and get more refreshed and productive for the coming week. Secondly9, a 2-day weekend allows more time to share with one’s family. Thirdly, 2 days make possible(使—成为可能) short-distance travels, so that people needn’t rush through a destination (在一个游玩的目的地走马观花)and can enjoy more of life(更好的享受生活). On the other hand, the opponents(反对者)argue an extended weekend(延长了的周末) causes incontinences of some kind (某种程度的不便)to life and harm to economy, as workers in service agencies (服务行业)and in companies leave position for leisure and recreation。(离职去娱乐享受) What’s more, a longer weekend reduces efficiency(降低效率) and does not necessarily promise (确保)more energy for a new week. Anything that happens on Friday but can’t be finished within that day has to be delayed even longer. After people finish an ambitious travel, they feel exhausted10 than refueled. (他们感到很疲劳而不是充电了)个人认为是好事,但是要多方面努力,享受好处的同时尽量避免坏处。
    As for me, I readily welcome the 2-day weekend. Still, we need to make joint11 efforts to minimize the disadvantages while enjoying a happier life。
    C 1998.6 do lucky numbers really bring luck?
    --〉中国这个社会长期以来的传统:喜欢吉祥的数字。数字和运气之间有必然的联系么?--〉(如何喜欢:重要事件选择黄道吉日,如婚庆,开业;手机号码选择吉祥数字等等举不胜举。)It’s a tradition in the Chinese culture to associate lucky numbers with good luck. We select good days for big events like wedding and business ceremonies; we cast huge money for a good phone number or a car plate. Similar examples simply abound12 in this country(这样的例子举不胜举). However, does this magical relationship exist?
    从正反两方面描写,每个方面可以从多个角度来论述:1.有人坚信,原因如下:1)几千年的民族传统肯定有他的道理; 2)偶尔的神奇现象也能增加信心。2 。不相信的人也有自己的理由:1)数字只是人类发明的符号,与运气无关。2)如果不遵守科学规律,任何数字都不能确保幸运(车祸)。
    Those who believe argue that such a tradition dates back thousands of years(这个传统有几千年的历史了). There must be a reason. In addition, occasional coincidences(偶尔的巧合) in history and in life even add to their confidence(增强了他们对这个信心). By contrast, those who don’t believe also have their reasons. For one thing, numbers are nothing but man-made symbols. How can they have anything to do with luck? For another, however lucky the numbers are(不管这个数字都么的吉祥), accidents can’t be avoided if we turn a blind eye to science(无视科学), say, driving a car while being drunk。
    个人认为数字和运气没有必然联系,因此不能当真。同时尊重这样的一个传统。
    From my point of view, there is never any relation between lucky numbers and good luck. While we keep this tradition, we should never take it too seriously.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 coverage nvwz7v     
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
参考例句:
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
2 pervasive T3zzH     
adj.普遍的;遍布的,(到处)弥漫的;渗透性的
参考例句:
  • It is the most pervasive compound on earth.它是地球上最普遍的化合物。
  • The adverse health effects of car exhaust are pervasive and difficult to measure.汽车尾气对人类健康所构成的有害影响是普遍的,并且难以估算。
3 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
4 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
5 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
6 handouts 447505a1e297b8bcf79fa46be9e067f8     
救济品( handout的名词复数 ); 施舍物; 印刷品; 讲义
参考例句:
  • Soldiers oversee the food handouts. 士兵们看管着救济食品。
  • Even after losing his job, he was too proud to accept handouts. 甚至在失去工作后,他仍然很骄傲,不愿接受施舍。
7 affluent 9xVze     
adj.富裕的,富有的,丰富的,富饶的
参考例句:
  • He hails from an affluent background.他出身于一个富有的家庭。
  • His parents were very affluent.他的父母很富裕。
8 proponents 984ded1baa85fedd6467626f41d14aff     
n.(某事业、理论等的)支持者,拥护者( proponent的名词复数 )
参考例句:
  • Reviewing courts were among the most active proponents of hybrid rulemaking procedures. 复审法院是最积极的混合型规则制定程序的建议者。 来自英汉非文学 - 行政法
  • Proponents of such opinions were arrested as 'traitors. ' 提倡这种主张的人马上作为“卖国贼”逮捕起来。 来自辞典例句
9 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
10 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
11 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
12 abound wykz4     
vi.大量存在;(in,with)充满,富于
参考例句:
  • Oranges abound here all the year round.这里一年到头都有很多橙子。
  • But problems abound in the management of State-owned companies.但是在国有企业的管理中仍然存在不少问题。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   六级  写作  六级  写作
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴